Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
I'm the chief of police, and the leader of The Guard. Я - шеф полиции и лидер Стражи.
Well, I'm glad you could find the time, chief... Но, шеф, я рада, что вы нашли время...
Well, I'll tell you what, chief. Вот что я вам скажу, шеф.
All of us... kind of mandatory to wear blue at some point when your dad is chief of police. Все мы... были обязаны носить форму, раз уж папа - шеф полиции.
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home. Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
My kind, we always get what we're looking for, chief. Мой вид, мы всегда получаем то, что мы ищем, шеф.
It's crucial the next chief be a native angeleno, someone from within the department who's risen through the ranks. Очень важно, чтобы следующий шеф был уроженцем Лос-Анджелеса, кто-то из департамента, поднявшийся по служебной лестнице.
It doesn't matter when she spoke, chief. Не важно, когда она говорила, шеф
Well, if this is a gang war, chief, Shooting a young boy like this is way over the line. Если это бандитские разборки, шеф, то расстрел такого мальца переходит все границы.
I'll check with all the carriers And see if he has an account, chief. Я проверю по всем компаниям не был ли он их клиентом, шеф.
Do you want me to talk to her, chief? Хотите с ней поговорить, шеф?
My division chief isn't very subtle, is he? А шеф моего дивизиона не скромничает.
but, chief, she's dead. Но, шеф, она мертва.
and I'm telling you, chief. И я скажу вам, шеф.
I know they've got her dressing table as part of the royal collection, chief. I'll do it. Шеф, я знаю, что ее туалетный столик является частью королевской коллекции.
Tell them we'll need a new medical officer and a new chief of operations. Передай им, что нам понадобятся новый врач и новый шеф инженерной службы.
Some very sensitive software was stolen, so the chief wants me to make this a priority. Было украдено очень чуткое оборудование, так что шеф хочет, чтобы это дело было приоритетным.
I mean, it's... it's not like the chief even reads tweets. Но... Шеф ведь не читает твиттер.
So, the chief give a reason for his stupidity? Ќ дак шеф получит причину своей тупости?
Frank, the chief's here. 'рэнк, шеф здесь ак долго?
As soon as I possibly can, chief. Настолько скоро, насколько смогу, шеф
If I had to choose one person who deserved this big a win, it'd be you, chief. 100%. Если бы я выбирал человека, который достоин этого, выбрал бы тебя, шеф. 100%.
The guy whose chief punches him in the eye? Парень, чей шеф бьет его в глаз?
Tell me, chief, are they slow-moving? Не пойму, шеф, они что, все такие медлительные?
How do you know, chief? Как Вы это поняли, шеф?