Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
Chief, if you say it wasn't suicide, then I guess it wasn't. Шеф, если вы скажете, что это не самоубийство, скорее всего, так и будет.
Got an angle, Chief? - No. ≈сть кака€-нибудь зацепка, шеф?
All due respect, Chief, we weren't arresting the guy, so we didn't need to toss him. При всем уважении, шеф, мы не собирались его арестовывать, поэтому в обыске не было нужды.
And when we say "dating," Chief, we mean it in the old-fashioned sense of the word. И когда мы сказали "встречаемся", шеф, мы имели ввиду самый старомодный смысл этого слова.
Chief, the US government would like to thank you for your service and cooperation, Шеф Тэлли. Правительство США благодарит вас за помощь и верную службу.
Chief, I know I put Dawson and Casey in a tight spot up there but I... Шеф, я знаю, я поставил Доусон и Кейси в сложное положение, но я...
I can think of no better way to convey this city's appreciation and no finer person to choose for this job than Chief Thomas Delk. Я думаю, город не сможет выразить лучше свою признательность, да и не найдется лучше человека для этой работы, чем шеф Томас Делк.
Chief, isn't that the camper...? Шеф, не тот ли это фургон...?
Chief Wiggum arrives to bring them back to the U.S., but accidentally hits himself with his nightstick and then maces and Tasers himself. Шеф Виггам приезжает, чтобы привести их обратно в США, но случайно бьет себя дубинкой, затем прыскает себе в глаза из баллончика и потом бьёт себя электрошокером.
Chief, how many years have you been in Starfleet? Шеф, сколько лет вы посвятили службе в Звездном Флоте?
What's all this about, Chief? А к чему это, Шеф?
I can handle a little attitude, Chief. я в такой же ситуации, Шеф.
Chief, do you remember the time we rescued Captain Picard from the Borg? Шеф, вы помните время, когда мы спасли капитана Пикарда от боргов?
Section Chief Hwang was here, too! О, и шеф Хван тут!
What did you bring me, Chief? Что там у тебя, Шеф?
THE CHIEF MAY BE CONFUSED ABOUT PUNISHMENT FOR YOU, Шеф, возможно ошибся о твоем наказании -Я нет
Me, the Chief of Detectives and the Police Commissioner himself. Я, шеф полиции и, собственно, сам комиссар полиции.
If you can decide I'm Chief, then you can be Commander of the Free World, as far as I'm concerned. Раз уж ты решил, что я шеф, тогда можешь быть хоть командующим мира, до тех пор, пока я у руля.
The marooned Starfleet officer, whose name we've learned is Lisa continues to transmit her call for help but so far Chief O'Brien has been unable to establish two-way communication. Потерпевший бедствие офицер Звездного Флота, которую, как мы выяснили, зовут Лиза, продолжает передавать свой зов о помощи, но шеф О'Брайен пока не сумел установить двустороннюю связь.
Chief, can you sit down, please? Шеф, не могли бы вы сесть?
Listen, if you have a sec, Chief, I wanted to talk to you about Jones. Слушайте, Шеф, если у вас есть минутка, я хотел поговорить с вами о Джонс.
No, no, Chief, no. Нет, нет, Шеф, нет.
Chief I've been doing some digging around and four days ago, Joan Marku had outpatient surgery at the same hospital Sara Marku worked. Шеф, я тут покопался, и оказалось, что 4 дня назад Джоан Марку делали операцию в больнице, где работала Сара Марку.
Chief, I could really use the cash... ask me next month. Шеф, я бы на самом деле использовал наличные... попроси меня в следующем месяце
No, today, this shift... unless you'd like me to get a relief battalion Chief to come in to do it for you. Нет, сегодня, с этой смены... если вы не хотите, чтобы это сделал тот, кто займёт ваше место, Шеф.