| One of them is a local prosecutor, chief of the task force against corruption of the Kosovo Special Prosecution Office. | Одним из них является местный прокурор, руководитель Целевой группы по борьбе с коррупцией Специальной прокуратуры Косово. |
| But she's been very loyal to you, and a more than competent chief of staff. | Но она предана вам и весьма компетентный руководитель аппарата. |
| Jess Weinstein, my deputy chief of staff. | Джесс Вайнштейн, руководитель моего штаба. |
| Your chief of detectives called my boss. | Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу. |
| Dr. Stephen Franklin, our new medical chief. | Доктор Стивен Франклин, наш новый медицинский руководитель. |
| Your chief of staff should have a copy, ma'am. | Руководитель аппарата президента должен иметь копию, мэм. |
| That's why I want to be your chief of staff. | Поэтому я хотел бы стать руководитель твоего аппарата. |
| She's right, you know, we need a new chief of staff. | Знаешь, она права, нам нужен новый руководитель аппарата. |
| The chief of the FBI in Miami, Hector Pesquera. | Руководитель ФБР в Майами: Эктор Пескера. |
| The delegation from St.-Petersburg was headed by the chief of working group - academician Danilevich J. | Делегацию от Санкт-Петербурга возглавлял руководитель рабочей группы академик Я.Б.Данилевич. |
| From 1933 to 1938 he was chief of police in Plauen. | С 1933 по 1938 - руководитель полиции в Плауэне. |
| Your chief of staff wasn't too pleased to see me. | Твой руководитель аппарата не очень-то рада меня видеть. |
| Well, turns out, that included a stint as chief of staff to one Congressman Oliver Dawson. | Оказалось, он временно работал как руководитель команды одного конгрессмена Оливера Доусона. |
| This time, Armenia's chief of civil aviation had sued me. | На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. |
| Erica hahn, our chief of cardiothoracic surgery. | Доктор Эрик Ханн, руководитель отделения кардиохирургии. |
| In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. | По традиции ашанти, например, руководитель не может принять решение без согласия совета старейшин. |
| Among witnesses were Weir Clem, Levelland's sheriff, and Ray Jones, the town's fire chief. | Среди очевидцев были Вейр Клем, шериф Левелленда и Рэй Джонс, руководитель пожарной части. |
| It now had a new chief and new staff. | В настоящее время у него новый руководитель и новые сотрудники. |
| Nadine Tolliver, Secretary McCord's chief of staff. | Надин Толливер, руководитель аппарата Госсекретаря МакКорд. |
| I am chief officer of the commission on political traitors. | Я руководитель комиссии по политическим предателям. |
| Good morning to you, my chief of staff. | И тебе, мой руководитель аппарата. |
| My department chief with a direct order to transport Margot to North-side. | Мой руководитель с прямым распоряжением доставить Марго в Норс-Сайд. |
| After a formal protest, the chief of the forensic team met with the Minister of Justice of Serbia. | Подав официальный протест, руководитель группы судебно-медицинских экспертов встретился с министром юстиции Сербии. |
| First, as the chief of AFDL, he created a precedent in giving a character of "legality" or legitimacy to otherwise illegal operations. | Во-первых, как руководитель АФДЛ, он создал прецедент, придав видимость «законности» или легитимности совершенно незаконным действиям. |
| The chief of the local public security bureau or department would also be summoned to the Ministry for a performance review. | Руководитель местного отделения или отдела государственной безопасности также в этом случае вызывается в министерство для отчета о своей деятельности. |