| Chief, this is it. | Нет, шеф, это вы не понимаете. |
| It's abandoned, Chief. | Кто-то есть внутри? - Фургон пуст, шеф. |
| Chief Voyt, Chief Voyt! | Шеф Войт! Шеф Войт! |
| Chief... Chief Willoughby. | Шеф... шеф Уиллоуби. |
| Chief. Chief, it's Lou. | Шеф, это Лу. |
| Chief Superintendent John Macready. | "Шеф Суперинтендант Джон Макреди." |
| Chief, Zack Allan. | "Шеф, Зак Аллан." |
| Everybody here calls me Chief | Здесь все называют меня "Шеф". |
| You heard the Chief. | Ты слышал, что сказал шеф. |
| if you can't get the head of cardiothoracics to do a valve replacement, then you're not the chief I thought you were, and this is not the facility I thought it was. | Если ты не можешь заставить главу кардиохирургии сделать замену клапана, тогда ты не такой шеф, как я думал, и это не такая больница, как я думал. |
| That's not much to go on, Chief. | Не густо, шеф. |
| [Electricity humming] Chief, this is Lieutenant Casey. | Шеф, это лейтенант Кейси. |
| I'm followin' that lead for you, Chief. | Я взял след, шеф. |
| The job is Chief of Police. I see. | Работа - шеф полиции. |
| The progress is that we're working on it, Chief. | Мы продолжаем работы, шеф. |
| You're off the hook, too, Chief. | Ты тоже, Шеф. |
| (Groans) - Chief, it's Leopold Durant. | Шеф, это Леопольд Дюрант. |
| This is really hard going, you know, Chief. | Как-то всё медленно, шеф. |
| I don't think I will, you know, Chief. | Это вряд ли, шеф. |
| If you do, the Chief will come out too. | Только так Шеф сможет уйти! |
| Is it OK if I release the body now, Chief? | Можно отдавать тело, шеф? |
| The Chief wants you to scrub in on a surgery. | Шеф просит вас в операционную. |
| Raydor: Chief Johnson, with Mr. Harris under arrest, | Шеф Джонсон, если Харрис арестован |
| No, no, Chief. | Нет-нет, шеф, с ребенком все в порядке. |
| Chief, in here. | Шеф! Шеф, сюда. |