| Chief pope handed me this paperwork himself just so you know whose game you're in. | Шеф Поуп сам передал мне эти бумаги, только взгляните в чью игру вы вовлечены. |
| Maybe he killed Jack box and then skipped the country, Chief. | Может, он убил мистера Табакерку, а потом бежал из страны, шеф. |
| Chief, look, Mrs. Dobson is here in your office. | Шеф, слушайте, Здесь, в вашем кабинете миссис Добсон. |
| I'm ready to go, Chief. | Я готов к переводу, шеф. |
| Chief Rucker from FDNY and MTA Director of Safety and Security - will be here shortly. | Шеф пожарных Ракер и начальник управления безопасности на транспорте скоро будут здесь. |
| Chief Bell, we tried your phone. | Шеф Белл, мы пытались дозвониться. |
| We should go in and get him, Chief. | Мы пойдём за ним, Шеф. |
| Smoke was really thick, Chief. | Дым был очень густой, Шеф. |
| Thanks for your time, Chief. | Спасибо, что приняли, Шеф. |
| I can't leave anyone behind, Chief. | Я не могу никого тут оставить, шеф. |
| I can tell you, Chief never makes a decision lightly. | Скажу тебе, что шеф никогда не принимает необдуманных решений. |
| And I am sure that Chief Johnson could have done that, too. | И я уверен, что шеф Джонсон сделала бы и это тоже. |
| It is his M.O., Chief. | Это его образ жизни, шеф. |
| Chief Pope believes that you should start bringing prosecutors on earlier in your cases. | Шеф Поуп считает, вам следует привлекать обвинителей на ранней стадии расследований. |
| Chief, Major Kira needs a runabout. | Шеф, майору Кире нужен катер. |
| Well I don't think I'm going anywhere, Chief. | Ну я не думаю, что пойду куда то, Шеф. |
| Chief, Webb's definitely not inside. | Шеф, Вебба определенно дома нет. |
| Chief, I know you're angry... | Шеф, я знаю, вы злитесь... |
| Chief, Eloise is hiding something, I can feel it in my water. | Шеф, Элоиза что-то скрывает, я чувствую это нутром. |
| I'm here with Acting Chief Hank Harris. | Со мной здесь действующий шеф полиции Хэнк Харрис. |
| You're having no trouble at all in that department, Chief. | На этом поприще у вас нет никаких проблем, шеф. |
| Chief, if it helps, I can handle having Jimmy back on Truck. | Шеф, если это поможет, то пусть Джимми будет в Расчёте. |
| I think he must've fallen from that top balcony, Chief. | Думаю, он упал с того верхнего балкона, шеф. |
| John Green is not his real name, Chief. | Джон Грин не настоящее его имя, шеф. |
| Well, Chief, we've got two discs. | "Шеф, дисков у нас два". |