| That's why I'm the master hypnotist and you're the bumbling police chief. | Вот почему я мастер гипноза, а вы неуклюжий шеф полиции. |
| The chief is working on her, man. | Шеф работает над ней он вышвырнул меня. |
| That was my idea, chief. | Это была моя идея, шеф. |
| Sorry, chief, it was an accident. | Простите, шеф, это случайно. |
| I'm sorry, the chief's in a meeting. | Мне жаль, но шеф на встрече. |
| Well, the chief assigned this case to me. | Ну, шеф поручил это дело мне. |
| Seems like I've heard that speech before, chief. | Кажется, я слышал уже такое раньше, шеф. |
| I'll need your security chief in case I invoke the Rush Act. | Мне потребуется ваш шеф СБ в случае, если я решу применить Акт Раша. |
| Computer, this is Michael Garibaldi, chief of security. | Компьютер, это Майкл Гарибальди, шеф Службы Безопасности. |
| This is my security chief, Mr. Garibaldi. | Шеф нашей службы безопасности, мистер Гарибальди. |
| And now we will hear from our new chief, Agent O. | А теперь слово возьмет наш новый шеф, агент О. |
| OK, chief. I got the dyacon. | Ок, шеф, я получил диаграмму. |
| Tao might have something, chief. | Похоже, Тао что-то нашел, шеф. |
| She's going into shock, chief. | Шеф, у нее сейчас будет шок. |
| And, chief Johnson Good luck. | И, шеф Джонсон... удачи. |
| But the guy that was with him, Jason McDonald... his place was pretty special, chief. | Но парень, который был с ним, Джейсон Макдональд... Его квартира была весьма необычна, шеф. |
| And, chief, this is for the police memorial fund... | И, шеф, это для мемориальный фонда... |
| Whatever you can give us, chief, to catch this sniper. | Шеф, нам нужно все, что вы можете предоставить, для поимки снайпера. |
| Now, chief, here's a scary thought... | Знаете, шеф, меня пугает одна мысль... |
| Because you're the new interim chief of police. | Потому, что вы временный шеф полиции. |
| Crime fighting isn't always tidy, chief. | Борьба с преступностью не всегда аккуратна, шеф. |
| And then, the chief put this very close to my face. | И затем, шеф положила передо мной это. |
| Anyway, sorry about those missed calls, chief. | В любом случае извините, что не отвечал на звонки, Шеф. |
| I need to cut you off right there, chief. | Я должен тебя остановить прямо сейчас, шеф. |
| The chief is demanding a shake-up, so that's what he's getting. | Шеф полиции потребовал реорганизацию, значит, он её получит. |