| See you next time, Chief. | Встретимся в другой раз, шеф. |
| Chief, I need to ask you a huge favor. | Шеф, я хотела бы вас попросить о большой услуге. |
| Nothing gets past you, Chief. | Ничто не пройдет мимо тебя, шеф. |
| I tried everything, Chief, but she won't talk. | Шеф, я все перепробовал, но она молчит. |
| Chief just trusts me with sensitive matters, like protecting our star witnesses. | Просто шеф доверяет мне самые деликатные вопросы, например, забота о нашем звёздном свидетеле. |
| Battalion Chief Pat Pridgen will fill in the void. | Шеф Пэт Приджен займёт моё место. |
| Don't worry about 51, Chief. | Не волнуйтесь за 51-ю, Шеф. |
| Chief Delk left this morning on vacation. | Шеф Делк утром укатил в отпуск. |
| And I'm sure Chief Johnson will help you as much as she can. | И я уверен, шеф Джонсон поможет вам, чем сможет. |
| Chief, I just listened to Skander explain to Provenza why he thought his Uncle Armand was dead. | Шеф, я только что послушал рассказ Скандера Провензе почему он думал, что его дядя Арманд мертв. |
| Chief, we've already solved this case once. | Шеф, мы уже один раз раскрыли это дело. |
| Chief, this is Detective Frank Verico from threat management. | Шеф, это детектив Фрэнк Верико из отдела защиты от угроз. |
| Chief, I found 7 bank accounts in Brignon's name. | Шеф, я обнаружил уже 6 текущих счетов на имя Бриньона. |
| Chief, we're almost there. | Шеф, мы почти у цели. |
| Wasn't a kitchen fire, Chief. | Это не было возгоранием на кухне, Шеф. |
| Then we dig our heels in, Chief. | Тогда мы будем противостоять ей, Шеф. |
| Chief, he's ratting you out. | Шеф, он стучал на вас. |
| Chief, he's missing four toes. | Шеф, он потерял четыре пальца. |
| Chief, you should know that I... I confronted Hadley about this. | Шеф, вам следует знать, что я... я говорил об этом с Хэдли. |
| Chief, need a big favor. | Шеф, мне нужна большая услуга. |
| Chief, it's half an hour. | Шеф, это же только 30 минут. |
| Chief, I'll go on line and pull the victim out through the back. | Шеф, я надену трос и вытяну потерпевшего через заднее стекло. |
| Chief said he had some family business and to cover for him. | Шеф сказал, что у него какие-то семейные дела и его нужно прикрыть. |
| Chief, we need some more hands here. | Шеф, нам нужно здесь больше людей. |
| Chief, warehouse guy said the bookkeepers work in the third office towards the back. | Шеф, рабочие сказали, чтоб бухгалтеры работали в третьем офисе с конца. |