We'll work again, won't we, Chief? |
Мы снова будем работать, шеф. |
Sorry, Chief, but I don't know what you want me to do. |
Простите шеф, но я не знаю что вы от меня хотите. |
Chief, we're not having a knitting circle. |
Шеф, у нас нет связанного круга |
Chief, I have been shot in the shoulder! |
Шеф, меня ранили в плечо. |
Chief, I found a current cell-phone bill for Mario Vargas. |
Шеф. Шеф, я нашел счет за телефон Марио Варгаса. |
Given the church's resources, Chief, I think we should probably ask to convene a grand jury. |
Принимая во внимание ресурсы церкви, шеф, думаю имеет смысль созвать большое жюри. |
Chief, might I suggest That you publish some additional photos of osgood? |
Шеф, я бы предложил вам опубликовать несколько разных фотографий Осгуд. |
Chief, this is Dawson. I'm behind the building, west of the impact site. |
Шеф, это Доусон, я за зданием, к западу от места падения. |
Do you know anything about little girls, Chief? |
Вы что-нибудь знаете о маленьких девочках, Шеф? |
Chief, will you take off your detective head? |
Шеф, можете отключить свою детективную голову? |
Chief piller, why the fire truck? |
Шеф Пиллер, зачем пожарная машина? |
Chief, they could be alive and breathing off that hose for all we know. |
Шеф, они могут быть живы и могут дышать от этого рукава. |
They've run into some kind of problem but the Chief says the transceiver should be on line in about four hours. |
Там какие-то проблемы, но шеф сказал, что трансивер будет готов к работе примерно через четыре часа. |
Chief, are your phaser modifications on line? |
Шеф, ваши модификации фазеров подключены? |
Chief, how long will it take us to evacuate Deep Space 9? |
Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс? |
How did you beat that thing in the computer, Chief? |
Как вы обошли эту штуку в компьютере, шеф? |
Is there something you want to tell us, Chief? |
Вам есть что рассказать нам, шеф? |
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes! |
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается! |
But, Chief, there aren't any detective openings right now. |
Но, шеф, у нас нет вакансий. |
Chief Johnson, why don't you try? |
Шеф Джонсон, может тогда вы попробуете? |
Chief, what are you doing to save our son? |
Шеф, что вы делаете для спасения нашего сына? |
Chief, you know this is all about turning over the tables for her. |
Шеф, я говорю о всех этих её изменениях. |
All the games came to life! I don't like the looks of that knight, Chief. |
Все игры ожили! Не нравится мне этот конь, Шеф. |
Chief, I believe I have the answer in the back of my car. |
Шеф, уверен, ответ находится на заднем сиденье моей машины. |
That was in 1967 during the tenure of Chief Olson Watt. |
В 1967-м полицией руководил шеф Олсон Уатт. |