| We'll work again, won't we, Chief? | Мы снова будем работать, шеф. |
| Sorry, Chief, but I don't know what you want me to do. | Простите шеф, но я не знаю что вы от меня хотите. |
| Chief, we're not having a knitting circle. | Шеф, у нас нет связанного круга |
| Chief, I have been shot in the shoulder! | Шеф, меня ранили в плечо. |
| Chief, I found a current cell-phone bill for Mario Vargas. | Шеф. Шеф, я нашел счет за телефон Марио Варгаса. |
| Given the church's resources, Chief, I think we should probably ask to convene a grand jury. | Принимая во внимание ресурсы церкви, шеф, думаю имеет смысль созвать большое жюри. |
| Chief, might I suggest That you publish some additional photos of osgood? | Шеф, я бы предложил вам опубликовать несколько разных фотографий Осгуд. |
| Chief, this is Dawson. I'm behind the building, west of the impact site. | Шеф, это Доусон, я за зданием, к западу от места падения. |
| Do you know anything about little girls, Chief? | Вы что-нибудь знаете о маленьких девочках, Шеф? |
| Chief, will you take off your detective head? | Шеф, можете отключить свою детективную голову? |
| Chief piller, why the fire truck? | Шеф Пиллер, зачем пожарная машина? |
| Chief, they could be alive and breathing off that hose for all we know. | Шеф, они могут быть живы и могут дышать от этого рукава. |
| They've run into some kind of problem but the Chief says the transceiver should be on line in about four hours. | Там какие-то проблемы, но шеф сказал, что трансивер будет готов к работе примерно через четыре часа. |
| Chief, are your phaser modifications on line? | Шеф, ваши модификации фазеров подключены? |
| Chief, how long will it take us to evacuate Deep Space 9? | Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс? |
| How did you beat that thing in the computer, Chief? | Как вы обошли эту штуку в компьютере, шеф? |
| Is there something you want to tell us, Chief? | Вам есть что рассказать нам, шеф? |
| Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes! | Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается! |
| But, Chief, there aren't any detective openings right now. | Но, шеф, у нас нет вакансий. |
| Chief Johnson, why don't you try? | Шеф Джонсон, может тогда вы попробуете? |
| Chief, what are you doing to save our son? | Шеф, что вы делаете для спасения нашего сына? |
| Chief, you know this is all about turning over the tables for her. | Шеф, я говорю о всех этих её изменениях. |
| All the games came to life! I don't like the looks of that knight, Chief. | Все игры ожили! Не нравится мне этот конь, Шеф. |
| Chief, I believe I have the answer in the back of my car. | Шеф, уверен, ответ находится на заднем сиденье моей машины. |
| That was in 1967 during the tenure of Chief Olson Watt. | В 1967-м полицией руководил шеф Олсон Уатт. |