| Chief Pope's about to have a conference with the church official. | Шеф Поуп встречается с руководством церкви. |
| Chief, we got Mr. Morris in interview room 1. | Шеф, мистер Моррис в первой допросной. |
| That's some special purpose knowledge there, Chief. | Весьма специализированные знания здесь, шеф. |
| I think we'd better use the main computer, Chief. | Думаю, шеф, мы лучше используем главный компьютер. |
| I know, Chief, but I was following a lead. | Знаю, шеф, но я отрабатывал новую версию. |
| That's got to be our guy, Chief. | Это должен быть наш парень, шеф. |
| Chief, I'm working through Jack Harmer's financial statements. | Шеф, я прорабатываю финансовые выписки по Джеку Хармеру. |
| Chief, that kid should be able to understand. | Шеф, та девчонка наверно все поняла. |
| Chief, we jumped the gun, and we do apologize profusely. | Шеф, мы поторопились и чрезмерно извиняемся. |
| Chief, a good reporter's not supposed to get involved with the story. | Шеф, хороший репортер не должен стать частью истории. |
| Chief Jeffords from Brooklyn South is waiting for you in the conference room. | Шеф Джеффордс из Южного Бруклина ждёт вас в конференц-зале. |
| Chief Rawlings has requested that a CSI help search for bodies, Eric. | Шеф полиции Райлингс запросил помощи криминалистов для поиска тел, Эрик. |
| The Mayor of New York, the Chief of Police and Commissioner. | Мэр Нью-Йорка, шеф полиции тоже были. |
| Chief, we have a disturbance in Central Corridor, Brown Sector. | Шеф, у нас неприятности в Центральном коридоре Коричневого Сектора. |
| Chief O'Brien, I have a call from your daughter. | Шеф О'Брайен, вас вызывает дочь. |
| Chief... you have some explaining to do. | Шеф... вам придется кое-что объяснить. |
| In appreciation of my work the Chief... has promoted me to the day shift. | В благодарность за мою работу шеф... повысил меня до дневной смены. |
| Clearly, we've been going about this search business all wrong, Chief. | Очевидно, мы неправильно занимаемся этим поиском, шеф. |
| Well then, you take my badge, Chief. | Тогда возьмите мой значок, Шеф. |
| I'm Chief Science Officer Jadzia Dax and this is... | Шеф научной службы Джадзия Дакс, а это... |
| Chief O'Brien is overseeing repairs to the Skrreean ships. | Шеф О'Брайен контролирует ход ремонта скррианских кораблей. |
| Chief, we'll need manual fire gear. | Шеф, нам потребуются ручные огнетушители. |
| You haven't made any friends here, Chief. | Так вы друзей не заведете, шеф. |
| The big deal is that the Chief in there right now - making a list... | Проблема в том, что шеф сейчас пишет список. |
| Chief, this thing has rearranged my schedule for the entire week. | Шеф, эта штука поменяла мне график на всю неделю. |