Chief, I've been looking at the pictures they took, and the doc. might be right. |
Шеф, я посмотрел фотографии, которые они сделали, доктор может быть и прав. |
Chief, if you're going to serve a warrant in Echo Park, I should be there. |
Шеф, если вы собираетесь с ордером в Эхо парк я тоже там должен быть. |
But, Chief, I was the one who told... |
Но, шеф, это же я сказал... |
Chief says send the bus to 1381 Elk. |
Шеф говорит отправить автобус в Елк 1381 |
Sir, you please speak to our Chief. |
Сэр, шеф полиции возглавляет операцию. |
Now even Chief Park can't help us any longer |
Шеф Пак теперь помочь не может. |
I've received orders from Section Chief Park to come support the operation. |
Шеф Пак приказал мне оказывать поддержку на месте. |
Sorry, Chief, I'll call you back |
Простите, шеф, я вам перезвоню. |
All due respect, Chief, I don't really care to hear how we're all a family. |
При всём уважении, Шеф, не говорите, что все мы здесь семья. |
How's your new post, Chief Sousa? |
Как ваша новая должность, шеф Суза? |
Do you want to do the honors, Chief Thompson? |
Не хотите сами, шеф Томпсон? |
There's a couple of guys fighting at the aquarium, Chief. |
шеф, в океанариуме дерется пара каких-то парней. |
You know Chief, I don't think he's telling us everything. |
Шеф, я думаю, он рассказал не всю правду. |
Excuse me, Chief, just a thought. |
Простите, шеф, вы позволите? |
AGENT 23: Absolutely, Chief. I'm with 99 on that one. |
Конечно, шеф, я с ней согласен. |
MAX: Chief, I have to say, this whole thing really steams my clams. |
Шеф, должен сказать, эта ситуация меня изрядно бесит. |
We're all thrilled to bits, Chief! |
Мы все в восторге, шеф! |
We need to talk media strategy, Detective Chief Inspector. |
Нам надо поговорить о медиа стратегии, Детектив Шеф Инспектор |
Chief Scaglia, you were in the hotel room when they found Maureen's body in the tub. |
Шеф Скалья, вы были в номере отеля, когда в ванне обнаружили тело Морин. |
Chief, I'm... I'm so sorry to interrupt. |
Шеф, я... мне неловко вас прерывать. |
Please, don't call me "Chief." |
Пожалуйста, не называй меня "шеф". |
We were off shift, but Chief, everyone here on Squad went out to help out in the search. |
Мы не были на смене, но шеф, все из части отправились помогать с поисками. |
Just tell us where you need us, Chief. |
Мы готовы помочь, чем сможем, шеф. |
And I know that you're Chief of Surgery, and I don't mean to be bossy, but... |
Я знаю, что вы шеф хирургии, и не хотела превышать полномочия, но... |
Chief Sousa, I've been making the rounds on my apology tour, and I feel like I should... |
Шеф Суза, я начал приносить извинения и чувствую, что должен... |