| This is the official record, right, chief? | Это же протокол, верно, шеф? |
| It's also worth noting That the chief of police Met his now wife | также стоит отметить что шеф полиции познакомился со своей женой |
| When can we expect a statement, chief vick? | Когда нам ждать заявление, шеф Вик? |
| Okay, chief, I don't think you're thinking this all the way through. | Ладно, шеф, не думаю, что вы это все хорошо обдумали. |
| In 1883, the island was purchased for $60 by William McPherson, a Toronto deputy chief of police. | В 1883 году остров за 60 долларов купил Уильям Макферсон, шеф полиции из Торонто. |
| The police chief (Rey) also intimidates a new arrival Marie (Sanda), and Giff intervenes to help her. | Шеф полиции (Рей) также запугивает новоприбывшую Мари (Санда) и Гифф вмешивается, чтобы помочь ей. |
| Leslie, Dmitri Egorovich, (1748-1815) - major general, chief of 1st Chuguevsky Cossack regular regiment (1797-1798). | Лесли, Дмитрий Егорович (ок. 1748-1815) - генерал-майор, шеф 1-го Чугуевского казачьего регулярного полка (1797-1798). |
| Admiral Harold Harmon Hargrade or The Admiral (William Schallert) is the former chief. | Адмирал Харольд Хармон Харгрейд или Адмирал (Уильям Шэллерт) - бывший Шеф. |
| Bringing it to you live, as police chief Marty Voyt is moments away from being released on bail. | Покажем вам в прямом эфире, как шеф полиции Марти Войт... будет вскоре освобожден под залог. |
| In 2001-2009 years - the browser, then the chief of the sports newspaper Gazeta. | В 2001-2009 годах - обозреватель, затем шеф отдела спорта издания «Газета». |
| Sure, chief, soon as I see your card. | Конечно, шеф, как только я увижу вашу карточку |
| But I think you're on to something here, chief. | Но все же я думаю, вы правы, шеф. |
| Look whose names came up. Police chief, Judge Ramsey - | Смотри, чьи имена всплыли. шеф полиции Джадж Ремси... |
| Just like you let me have that anchor position right chief | Вы также разрешили мне занять пост диктора, шеф. |
| It was my call, chief. I'll take the hit. | Это мое решение, шеф. я приму удар на себя. |
| The chief is ready to receive you, but you can postpone the meeting until this evening. | Шеф готов принять вас сейчас, но можно перенести разговор на вечер. |
| Any idea what the chief was doing out here last night? | Что ваш шеф могла делать здесь прошлой ночью? |
| chief, we were off duty, and... | Шеф, мы были не на дежурстве и... |
| It's stiff, chief. It's stiff. | Оно твердое, шеф, твердое. |
| Can I help you, chief? | Я могу Вам помочь, шеф? |
| Why did the chief think Cole was involved? | Почему шеф считал, что Коул был замешан? |
| Their chief is Kang Min Woo, age 36... a fast-tracking elite. | Их шеф, Кан Мин У 36 лет, очень резкий человек. |
| Later that day, Los Angeles police chief William H. Parker called for the assistance of the California Army National Guard. | После провала переговоров шеф полиции Уильям Паркер обратился за помощью к частям Национальной Гвардии, расквартированным в Калифорнии (англ. California Army National Guard). |
| The last thing our new chief wants is a racial gang war to break out over the MLK holiday. | Последнее чего хочет шеф, так это война между бандами на праздник Мартина Лютера Кинга. |
| When chief says "now," he means now. | Когда шеф говорит "сейчас", он имеет в виду сейчас. |