| Nearly there, Chief. | Почти закончил, шеф. |
| Chief Anderson, we're clear. | Шеф Андерсон, мы закончили. |
| I know that, Chief. | Я знаю, шеф. |
| This is insane, Chief. | Это какой-то бред, Шеф. |
| This is horrible, Chief. | Это ужасно, Шеф. |
| What about us, Chief? | Что насчёт нас, Шеф? |
| The Chief sure is stubborn... | Шеф в отчаянии... ты в порядке? |
| Chief, it's Jerry. | Плохие новости, шеф. |
| Chief, you can't be serious. | Шеф, вы же несерьёзно? |
| Chief Boden once told me, | Шеф Боден однажды сказал мне, |
| I'm good, Chief. | Я в порядке, шеф. |
| Chief grimes from publicity. | Шеф Граймс с отдела рекламы. |
| Help you, Chief? | Чем могу, Шеф? |
| Ma'am, I'm Chief Baker. | Мэм, я шеф Бейкер. |
| We're on it Chief. | Будет сделано, шеф. |
| What have we got, Chief? | Что у нас, Шеф? |
| Chief, dial the Gate! | Шеф, открывайте врата! |
| Nothing so far, Chief. | Пока ничего, Шеф. |
| Not that we can tell, Chief. | Мы не видим, шеф. |
| That Chief will call you now. | Твой Шеф скоро тебе позвонит. |
| We found it, Chief. | Мы нашли, шеф. |
| Chief, got a sec? | Шеф, есть минутка? |
| So Chief called you in. | Значит шеф тебя вызвал. |
| Here's the thing, Chief. | Депо обстоит так, шеф. |
| It does look bad, Chief. | Это выглядит плохо, шеф. |