She has a point, you know, Chief. |
Она дело говорит, шеф. |
Chief, we already got the warrant. |
Шеф, мы получили ордер. |
The Chief Constable wants me to do it. |
Шеф поручил это сделать мне. |
It won't open, Chief. |
Не открывается, шеф. |
Chief, I really think you should... |
Шеф, вам правда нужно... |
You look like hell, Chief. |
Хреново выглядишь, шеф. |
There was some kind of fight, Chief - |
Была какая-то драка, шеф... |
There's one more thing, Chief. |
Есть еще кое-что, шеф. |
Chief, the summerses' phone is ringing. |
Шеф, звонит телефон Саммерсов. |
Come on up here, Chief. |
Идите сюда, Шеф. |
What's the story, Chief? |
Что случилось, шеф? |
No sign of the Serpent, Chief. |
Никаких следов Змея, Шеф. |
That's Chief Sousa to you. |
Для тебя шеф Суза. |
I'm very sorry, Chief. |
Я сожалею, шеф. |
Okay. I appreciate it, Chief. |
Я очень благодарен, Шеф. |
The Chief said that's enough. |
Шеф сказала, хватит. |
What's going on here, Chief? |
Что происходит, шеф? |
Chief, I need to ask you about - |
Шеф, я хотела спросить... |
Get her out of there, Chief. |
Вытаскивайте ее, шеф. |
Chief O'Brien is analysing the wreckage. |
Шеф О'Брайен изучает обломки. |
I'm telling you, Chief. |
Говорю вам, Шеф. |
Chief is pulling the plug on the show. |
Шеф приказал закрыть шоу. |
Chief. Bailey's in there. |
Шеф, Бейли там. |
There's nowhere to go, Chief. |
Здесь некуда ехать, Шеф. |
A little less tension there, Chief. |
Поменьше напряжения, шеф. |