| She has a point, you know, Chief. | Она дело говорит, шеф. |
| Chief, we already got the warrant. | Шеф, мы получили ордер. |
| The Chief Constable wants me to do it. | Шеф поручил это сделать мне. |
| It won't open, Chief. | Не открывается, шеф. |
| Chief, I really think you should... | Шеф, вам правда нужно... |
| You look like hell, Chief. | Хреново выглядишь, шеф. |
| There was some kind of fight, Chief - | Была какая-то драка, шеф... |
| There's one more thing, Chief. | Есть еще кое-что, шеф. |
| Chief, the summerses' phone is ringing. | Шеф, звонит телефон Саммерсов. |
| Come on up here, Chief. | Идите сюда, Шеф. |
| What's the story, Chief? | Что случилось, шеф? |
| No sign of the Serpent, Chief. | Никаких следов Змея, Шеф. |
| That's Chief Sousa to you. | Для тебя шеф Суза. |
| I'm very sorry, Chief. | Я сожалею, шеф. |
| Okay. I appreciate it, Chief. | Я очень благодарен, Шеф. |
| The Chief said that's enough. | Шеф сказала, хватит. |
| What's going on here, Chief? | Что происходит, шеф? |
| Chief, I need to ask you about - | Шеф, я хотела спросить... |
| Get her out of there, Chief. | Вытаскивайте ее, шеф. |
| Chief O'Brien is analysing the wreckage. | Шеф О'Брайен изучает обломки. |
| I'm telling you, Chief. | Говорю вам, Шеф. |
| Chief is pulling the plug on the show. | Шеф приказал закрыть шоу. |
| Chief. Bailey's in there. | Шеф, Бейли там. |
| There's nowhere to go, Chief. | Здесь некуда ехать, Шеф. |
| A little less tension there, Chief. | Поменьше напряжения, шеф. |