Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
In 2000, it was announced that Conker had been retooled into Conker's Bad Fur Day with a large amount of scatological humour. В 2000 году было анонсировано что игра была переработана с новым названием Conker's Bad Fur Day и содержит большое количество туалетного юмора.
Since he had only a very limited amount of available computer memory, Samuel implemented what is now called alpha-beta pruning. Так как количество памяти, бывшее в его распоряжении, было ограниченным, Самуэль реализовал то, что теперь называют альфа бета отсечением.
The Tanzanian Army captured seven MiG-21MFs and one MiG-21U trainer from the Ugandan Air Force, as well as a considerable amount of spare parts. В ходе боевых действий танзанийская армия захватила семь МиГ-21МФ и один тренировочный МиГ-21У ВВС Уганды, а также значительное количество запасных частей к ним.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Utilizing his "out-of-the-kit" techniques, Pierce's make-ups were often very grueling and took a considerable amount of time to apply. В связи с использованием технических приёмов «Out-of-the-Kit», работа Пирса была весьма изматывающей для актёров и занимала значительное количество времени.
Nearly all CPU architectures use a small amount of very fast non-shared memory known as cache to exploit locality of reference in memory accesses. Практически все архитектуры ЦПУ используют небольшое количество очень быстрой неразделяемой памяти, известной как кэш, который ускоряет обращение к часто требуемым данным.
Titania is thought to have lost a significant amount of carbon dioxide since its formation 4.6 billion years ago. Считается, что Титания со времён своего формирования, произошедшего примерно 4,6 миллиардов лет назад, потеряла существенное количество диоксида углерода.
The territory of the oblast is exposed to a substantial amount of solar radiation- around 115 Kcal per cm². На земную поверхность территории области поступает значительное количество солнечной радиации - около 115 ккал на 1 см².
We make it clear to Mr. Borst that in order to provide the protection he wants, we require a certain amount... Мы ясно дадим понять мистеру Борсту, что для того, чтобы обеспечить защиту, которую он хочет, нам требуется определенное количество...
Ms. Patel, in your opinion, can the amount of alcohol that results in a. BAC still be enough to impair someone's judgment... Мисс Пател, по вашему мнению, может ли количество алкоголя, которое соответствует уровню 0,06, быть достаточным для ослабления возможности...
But when we excede that amount, that is when we get into difficulties by consuming animal based foods. Но мы превышаем это количество, когда попадаем в затруднительное положение, потребляя пищу животного происхождения.
I am well aware of age who has, Bernabé, but you know very well, the amount interests merged. Мне хорошо известно, сколько ему лет, Бернабе, но ты прекрасно осознаешь количество интересов, смешанных в этом вопросе.
The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий.
The reduced amount of dissolved gas in the body means that fewer gas bubbles form during the decrease in pressure of the ascent. Уменьшение остатка растворённого газа в теле означает, что во время всплытия образуется меньшее количество газовых пузырьков; это уменьшает риск газовой эмболии.
The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi. Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи.
If this large amount of unfinished material could be completely refined, you would have a Philosopher's Stone. Если я смогу превратить это огромное количество незавершённой массы в нечто завершённое... я смогу создать философский камень.
Franklin's idea was every body has around an there is a natural amount of electric fluid around each body. Идея Франклина заключалась в том, что у каждого объекта есть электрическое поле, и существует некое количество электрических флюидов в этих полях.
The only areas in Pakistan where a substantial amount of poppy was harvested in 1999 were the non-enforced and inaccessible areas of Bajaur Agency. В Пакистане единственными районами, в которых в 1999 году было собрано значительное количество мака, - это недоступная и неконтролируемая территория Баджаур Эйдженси.
Also, since the amount of rainfall in dry sub-humid drylands is relatively large, improper soil-management practices lead to a high rate of water-caused soil erosion. Кроме того, поскольку в этих районах выпадает сравнительно большое количество дождевых осадков, ненадлежащая практика землеустройства приводит к сильной водяной эрозии почвы.
The size and placement of windows, overhangs and skylights can also determine the amount of solar heat that is allowed inside the building. Высота и пространственная ориентация здания могут быть заданы так, чтобы в светлое время суток здание поглощало максимальное количество солнечных лучей.
A critical mass of indicators on housing had an excessive amount of missing values, which alienated the first-level users. Так, по подавляющему количеству показателей по жилищным условиям отсутствовало чрезмерно большое количество конкретных значений, что обесценило их для пользователей первого уровня.
The amount of equipment and personnel deployed into the border area near Kacanik probably amounts to two company-sized elements. Количество техники и численность военнослужащих, размещенных в приграничном районе близ Касаника, возможно, равноценны двум подразделениям численностью до роты.
To be produced in one batch, this amount would require a very large fermenter, or a number of successful batches of 1,000 litres. Чтобы произвести это количество в виде одной партии, потребуется очень большой ферментор либо же ряд последовательных партий по 1000 литров.
But given the amount of time she's been in the Gulf, we may now be looking at a recovery, rather than a rescue. Но учитывая количество времени, которое она провела в заливе, сейчас мы рассматриваем операцию по поиску тела, а не спасательную.
What impresses me most... is the amount of experience you picked up while still attending college. МИСС МИЛЛЕР ОТДЕЛ КАДРОВ Больше всего меня впечатляет то количество опыта, которое вы получили, посещая колледж.