| The invention relates to a bookmark and pertains to the field of devices for separating and marking portions of articles containing a large amount of planar elements. | Закладка относится к устройствам позволяющим разделять и маркировать части объектов, содержащих большое количество плоских элементов. |
| We measure the amount of uranium and the enrichments of uranium in feed, product and tails cylinders. | Мы измеряем количество урана и урановых обогащений в цилиндрах с сырьем, продуктом и отходами. |
| A big amount of vegetables, fresh herbs and oriental spices are included into the recipe of this dish. | В шурпу кладут большое количество овощей, зелени и восточных приправ. |
| Besides, a considerable amount of timber is delivered to numerous private saw-mills which are densely built around Pushcha. | Кроме этого немалое количество леса поставляется на лесопилки бизнесменов, что плотным кольцом окружили Беловежскую пущу. |
| That is why only we provide our clients with minimum amount of notifications under "no result-no fee" basis. | Мы гарантируем нашим клиентам минимальное количество сообщений по принципу «нет результата - нет оплаты». |
| A fair amount of documentation and publications about a language is helpful for standardizing it and for help it meet the requirements of modernity. | Большое количество документации и публикаций по данному языку способствует его стандартизации, помогает языку отвечать требованиям современности. |
| After looking at the larger version, it is apparent that there is a small amount of spots and scratches on the photo. | При большом увеличении видно, что на фотографии присутствует небольшое количество мелких пятен и царапин. |
| The amount of memory that a layer consumes is determined by its dimensions, not its contents. | Количество занимаемой слоем памяти определется его размером, а не содержимым. |
| The use of debugging flags during the kernel compilation process controls the amount of information reported, as well as the presentation of said data. | В процессе компиляции ядра, флаги отладки регулируют способ и количество сообщаемой пользователю информации. |
| A general amount of questions is in one base of knowledges - unlimited. | Максимальное количество правильных ответов на один вопрос 10 шт. |
| A small amount of goat or sheep milk (5-10%) can be added at this temperature to improve the end product quality. | Далее при этой температуре иногда добавляется небольшое количество молока (5-10 %) для улучшения качества сыра. |
| Maximum amount of scripts being executed on a server simultaneously. | максимальное количество исходящих соединений за один вызов скрипта. |
| If we let an unlimited amount of power loose, then we will - a very small number of people will be able to abuse it. | Если оставить неограниченную власть в свободном доступе, то очень небольшое количество людей сможет использовать это в своих целях. |
| Many images can be open at the same time: the limit is set only by the amount of system resources. | Вы можете одновременно открыть достаточно большое количество изображений: столько, сколько позволяют системные ресурсы. |
| And here tourists in searches of this lake reel up inconceivable quantity{amount} of kilometers, it is literally in three pines. | А вот туристы в поисках этого озера наматывают немыслимое количество километров, буквально в трех соснах. |
| Reason for summoning the barons for the assembly was clear - amount of illegaly used silver was alarmingly high. | Причина для этого была ясна: увеличение количество серебра, идущего мимо королевской казны. |
| There are roughly the same amount of men and women, and the employees are often very highly educated people in their own country, such as doctors and engineers. | Мужчин и женщин почти одинаковое количество и работники даже очень хорошо обученные, имеющие в своей стране специальности врачей и инженеров. |
| In the comics, during the early 1940s, a small amount of Wakandan vibranium came into the possession of the scientist Myron MacLain. | В начале 1940-х годов небольшое количество Вакандского вибраниума попало в руки ученого Майрона Маклайна. |
| They had with them the ship's boat, a schuyt, along with a small amount of provisions and stores washed on shore. | У них была корабельная шлюпка, а также небольшое количество провизии и запасов, выброшенных на берег. |
| An attractive solution for overcoming this issue is to incorporate dimming filters into smart sunglasses which control the amount of ambient light reaching the eye. | Решением этой проблемы является включение затемняющих фильтров в умные солнцезащитные очки, которые контролируют количество окружающего света, попадающего в глаза. |
| A few months earlier, Munk had also lost a vast amount of money as a result of an unsuccessful whaling expedition, which caused loss of social prestige. | За несколько месяцев до этого, Мунк потерял огромное количество денег в результате неудачной китобойной экспедиции. |
| Massive amount of content: 1000 note patterns, 900 unlockables, various missions, 120+ songs from previous installations along with new additions. | Огромное количество контента: 1000 скинов для нот, 900 разблокируемых предметов, разнообразные миссии, более 120 песен. |
| On August 15, 1984, the lake exploded in a limnic eruption, which resulted in the release of a large amount of carbon dioxide that killed 37 people. | 15 августа 1984 года произошла лимнологическая катастрофа, было освобождено большое количество углекислого газа, который убил 37 человек. |
| It roughly expresses the amount of time taken for a substance introduced into a lake to flow out of it again. | Определяет количество времени, необходимое единице воды, попавшей в озеро для выхода из него. |
| Increasing inflation coupled with Allied disruption of Japan's economy forced the Japanese administration to issue banknotes of larger denominations and increase the amount of money in circulation. | Инфляция и экономический коллапс вынуждали японские власти печатать банкноты всё больших номиналов и увеличивать количество денег в обращении. |