| In addition to the Chinese workers, the Argonaut carried a considerable amount of equipment. | Помимо китайских рабочих, «Argonaut» перевозил большое количество различных материалов. |
| The amount of trade places were also increased. | Количество торговых мест было также увеличено. |
| Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds. | Прерывает выполнение программы на заданное количество времени в миллисекундах. |
| The amount of solar energy reaching Earth's surface decreases with increasing latitude. | Количество солнечной энергии, достигнувшее поверхности Земли, уменьшается с увеличением широты. |
| The amount of extra credit accepted is at the discretion of each university. | Количество принятых дополнительных кредитов остаётся на усмотрение каждого университета. |
| IBM follows the legacy of its first director, Thomas J. Watson, who increased the amount of investments during the Great Depression. | IBM следует примеру своего первого директора, Томаса Дж. Уотсона, который увеличил количество инвестиций в годы Великой депрессии. |
| However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. | Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. |
| A great amount of both first and second hand housing has appeared on the market. | На рынке появилось большое количество как первичного, так и вторичного жилья. |
| Spider-Man can replenish a little amount of web fluid for each captured criminal or for each small bomb defused. | Человек-паук может пополнять небольшое количество жидкости паутины для каждого захваченного преступника или для каждой маленькой обезвреженной бомбы. |
| The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. | Количество времени и сил затраченных на это абсолютно невероятно. |
| Klonoa has a limited amount of health in the form of hearts, which is reduced when coming in contact with enemies and certain obstacles. | Клоноа имеет ограниченное количество здоровья в виде сердец, которое уменьшается при соприкасновении с врагами и некоторых препятствими. |
| And for your kind... what a wonderful amount of shame. | И для твоего вида... удивительное количество стыда. |
| This amount of voltage... will stop the heart immediately. | Это количество напряжения... остановит его сердце мгновенно. |
| Mr. Sullivan, your family has already suffered an immense amount of grief. | Г-н Салливан, ваша семья уже перенесла огромное количество горя. |
| My name is Carter, and I require a tremendous amount of calcium. | Меня зовут Картер и мне необходимо огромное количество кальция. |
| 1 70 knots - any amount of flaps you want. | При 170 - ти узлах - Любое количество. |
| It could double the amount of weapons we could bring online. | Это удвоит количество вооружения, которое мы сможем задействовать. |
| I would need to endure a considerable amount of pain. | Я сумел выдержать разумное количество боли. |
| Back then it was a huge amount of estrogen. | В то время в них было огромное количество эстрогена. |
| They retain a certain amount of data before broadcasting it. | Они сохраняют определенное количество данных, перед тем как транслировать их. |
| Huck hacked the power grid, and the amount of electricity they're using in that building, it's massive. | Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. |
| In addition to intermittent outages, a considerable amount of havoc has been wreaked. | В дополнении к прерывистым отключениям, значительное количество опустошения было сеет. |
| Well, the amount of things in here twinkling says otherwise. | Ну, количество блестяшек говорит об обратном. |
| And a tremendous amount of money went into the funding of science and mathematics skills for kids. | Невероятное количество денег было пущено на финансирование науки и развитие математических способностей у детей. |
| The amount of energy is increasing through this little sequence. | Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает. |