Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Just a fantastic amount of power in that thing. В этой штуке фантастическое количество мощности.
Apply the right amount of force, this can do some damage. Примени нужное количество силы, и ты можешь нанести кое-какой урон.
With that amount of servers, of course it was a train. Такое количество серверов не увезешь ни на чем, кроме поезда.
I'm performing an unusual amount of autopsies these days. Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни.
Population grows exponentially, the amount of water and arable land stays the same. Население растет в геометрической прогрессии, а количество воды и плодородной земли остается прежним.
It's possible to do by hand, but it would take an incredible amount of time. Это возможно сделать вручную, но это заняло бы невероятное количество времени.
The amount of time it's going to take 18 people to walk down the aisle... Количество времени, которое понадобится, чтобы 18 человек прошли к алтарю...
So the amount of numbers holds quality. Таким образом, количество чисел сохраняет качество.
He had a massive amount in his system... six times the normal dosage level. В его организме огромное количество этого вещества... в шесть раз превышающее нормальную дозировку.
A fair amount of privacy could be achieved by an eye mask and an MP3 player turned up very loud. Достаточное количество частной жизни могло быть достигнуто маской на глаза и громко включенным мрЗ плеером.
Mr. Flint, I'm sorry, but I have a tremendous amount of preparations... Мистер Флинт, простите, но у меня ещё большое количество подготовок...
The spell that brings me back requires a witch to channel an extreme amount of mystical energy. Заклинание, которое вернет меня требует, чтобы ведьма черпала безмерное количество мистической энергии.
Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex. Мэдисон пытался купить большое количество новой экспериментальной взрывчатки, под названием Байнетекс.
There was a lot of water, a horrible amount of seagulls, and a mine. Там много воды, огромное количество чаек и одна мина плавала.
There's an unusual amount of trace on this body. Какое-то необычное количество следов на этом теле.
And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать.
The amount of MDMA, or Ecstasy, they found means they've charged Jason with distribution of narcotics. Количество таблеток экстази, которое они нашли, позволяет обвинить Джейсона в распространении наркотиков.
Which meant there was only a finite amount of these things left. Это значит, что его осталось ограниченное количество.
And that would be the perfect amount of time. И вот это как раз идеальное количество времени.
There's a crazy amount of random font differences in these memos. Там у вас дикое количество случайно выбранных шрифтов.
I mean, it was a ridiculous amount of stuff that you gave me. Я имею в виду, там же дала мне безумное количество всего.
I'm only allowed a certain amount of oxycodone a month. Мне выделяется определенное количество оксикодона в месяц.
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
But it also means that if you make a mistake, there's a nearly infinite amount of ways to fix it. И это также означает, что если ты ошибешься, то будет почти бесконечное количество способов исправить это.
If we only make this amount, I doubt we shall even see it. Если мы сделаем такое количество, боюсь, даже не разглядим результат.