| Just a fantastic amount of power in that thing. | В этой штуке фантастическое количество мощности. |
| Apply the right amount of force, this can do some damage. | Примени нужное количество силы, и ты можешь нанести кое-какой урон. |
| With that amount of servers, of course it was a train. | Такое количество серверов не увезешь ни на чем, кроме поезда. |
| I'm performing an unusual amount of autopsies these days. | Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни. |
| Population grows exponentially, the amount of water and arable land stays the same. | Население растет в геометрической прогрессии, а количество воды и плодородной земли остается прежним. |
| It's possible to do by hand, but it would take an incredible amount of time. | Это возможно сделать вручную, но это заняло бы невероятное количество времени. |
| The amount of time it's going to take 18 people to walk down the aisle... | Количество времени, которое понадобится, чтобы 18 человек прошли к алтарю... |
| So the amount of numbers holds quality. | Таким образом, количество чисел сохраняет качество. |
| He had a massive amount in his system... six times the normal dosage level. | В его организме огромное количество этого вещества... в шесть раз превышающее нормальную дозировку. |
| A fair amount of privacy could be achieved by an eye mask and an MP3 player turned up very loud. | Достаточное количество частной жизни могло быть достигнуто маской на глаза и громко включенным мрЗ плеером. |
| Mr. Flint, I'm sorry, but I have a tremendous amount of preparations... | Мистер Флинт, простите, но у меня ещё большое количество подготовок... |
| The spell that brings me back requires a witch to channel an extreme amount of mystical energy. | Заклинание, которое вернет меня требует, чтобы ведьма черпала безмерное количество мистической энергии. |
| Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex. | Мэдисон пытался купить большое количество новой экспериментальной взрывчатки, под названием Байнетекс. |
| There was a lot of water, a horrible amount of seagulls, and a mine. | Там много воды, огромное количество чаек и одна мина плавала. |
| There's an unusual amount of trace on this body. | Какое-то необычное количество следов на этом теле. |
| And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. | И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать. |
| The amount of MDMA, or Ecstasy, they found means they've charged Jason with distribution of narcotics. | Количество таблеток экстази, которое они нашли, позволяет обвинить Джейсона в распространении наркотиков. |
| Which meant there was only a finite amount of these things left. | Это значит, что его осталось ограниченное количество. |
| And that would be the perfect amount of time. | И вот это как раз идеальное количество времени. |
| There's a crazy amount of random font differences in these memos. | Там у вас дикое количество случайно выбранных шрифтов. |
| I mean, it was a ridiculous amount of stuff that you gave me. | Я имею в виду, там же дала мне безумное количество всего. |
| I'm only allowed a certain amount of oxycodone a month. | Мне выделяется определенное количество оксикодона в месяц. |
| And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. | И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
| But it also means that if you make a mistake, there's a nearly infinite amount of ways to fix it. | И это также означает, что если ты ошибешься, то будет почти бесконечное количество способов исправить это. |
| If we only make this amount, I doubt we shall even see it. | Если мы сделаем такое количество, боюсь, даже не разглядим результат. |