Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants. |
Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели. |
Disturbingly, the amount of US communication ingested by NSA is still increasing. |
Вызывает беспокойство, что количество американских коммуникаций, подконтрольных АНБ, по-прежнему растёт. |
Yes, that must have been just the right amount. |
Да, это было именно нужное количество. |
The normal amount, like five or six. |
Нормальное количество, 5, там, или 6. |
However, in recent years the amount and type of assistance has been steadily increasing. |
Вместе с тем в последние годы объемы и количество видов предоставляемой помощи неуклонно возрастают. |
That is an enormous amount of absorbent cotton on a very small mop head. |
Это огромное количество впитывающего хлопка на маленькой моющей насадке. |
Kestner never would have been able to remove that amount of data from a global network on his own. |
Это же глобальная сеть, Кестнер никогда бы не смог удалить оттуда такое количество информации. |
But the astounding thing is the amount of detail. |
Но что просто восхищает, это количество деталей. |
The memory contained an enormous amount of information. |
Память кристалла содержала огромное количество информации. |
That massive amount of data then unspools into your brain, eventually taking over your consciousness. |
То массивное количество данных затем медленно обрабатывается в вашем мозгу, в конечном счете принимается вашим сознанием полностью. |
Just a trace amount, harmless to humans. |
Всего лишь небольшое количество, безвредное для людей. |
Michael wasted an enormous amount of the group's time and patience with non-work-related ethnic celebrations and parades of soft-minded do-good-edness. |
Майкл тратил огромное количество терпения и времени на всякие нерабочие этнические празднования и парады... |
A substantial amount in the first six months. |
Значительное количество в течение первых 6 месяцев. |
I got a bone to pick with you about the amount of polyester in our dress blues. |
Нам с вами нужно ещё количество синтетики в нашей парадной форме обсудить. |
Well, I improvised, since we're only using a microscopic amount of naqahdah. |
Мне пришлось импровизировать, потому что мы используем только микроскопическое количество наквады. |
You should rethink that... considering the amount of enemies you have in here. |
Тебе следует это обдумать... учитывая количество врагов, которых ты здесь имеешь. |
That machine required an immense amount of energy. |
Этому устройству нужно огромное количество энергии. |
There is a certain amount of sugar in them. |
В них есть какое-то количество сахара. |
Divide by the amount of people here. |
Делишь на количество людей, кто здесь живут. |
Well, not really, no, it's a life-changing amount of money. |
Ну, на самом деле нет, это же невероятное количество денег. |
Lot of work for a relatively small and insignificant amount of land. |
Много работы за сравнительно небольшую и незначительное количество земли. |
And I found that if you increase the time cooked, the amount of carcinogens rapidly increases. |
Я обнаружила, что если увеличивать время приготовления, то количество канцерогенов быстро растёт. |
A very small amount of phosphorus will remain in the soil. |
Очень маленькое количество останется в почве. |
She's been in our lives the same amount of time, Cate. |
Она была в наших жизнях равное количество времени, Кейт. |
The amount you text, I wouldn't be surprised if she blocked you. |
Учитывая количество твоих сообщений, не удивлюсь, если она заблокировала тебя. |