Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants. Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели.
Disturbingly, the amount of US communication ingested by NSA is still increasing. Вызывает беспокойство, что количество американских коммуникаций, подконтрольных АНБ, по-прежнему растёт.
Yes, that must have been just the right amount. Да, это было именно нужное количество.
The normal amount, like five or six. Нормальное количество, 5, там, или 6.
However, in recent years the amount and type of assistance has been steadily increasing. Вместе с тем в последние годы объемы и количество видов предоставляемой помощи неуклонно возрастают.
That is an enormous amount of absorbent cotton on a very small mop head. Это огромное количество впитывающего хлопка на маленькой моющей насадке.
Kestner never would have been able to remove that amount of data from a global network on his own. Это же глобальная сеть, Кестнер никогда бы не смог удалить оттуда такое количество информации.
But the astounding thing is the amount of detail. Но что просто восхищает, это количество деталей.
The memory contained an enormous amount of information. Память кристалла содержала огромное количество информации.
That massive amount of data then unspools into your brain, eventually taking over your consciousness. То массивное количество данных затем медленно обрабатывается в вашем мозгу, в конечном счете принимается вашим сознанием полностью.
Just a trace amount, harmless to humans. Всего лишь небольшое количество, безвредное для людей.
Michael wasted an enormous amount of the group's time and patience with non-work-related ethnic celebrations and parades of soft-minded do-good-edness. Майкл тратил огромное количество терпения и времени на всякие нерабочие этнические празднования и парады...
A substantial amount in the first six months. Значительное количество в течение первых 6 месяцев.
I got a bone to pick with you about the amount of polyester in our dress blues. Нам с вами нужно ещё количество синтетики в нашей парадной форме обсудить.
Well, I improvised, since we're only using a microscopic amount of naqahdah. Мне пришлось импровизировать, потому что мы используем только микроскопическое количество наквады.
You should rethink that... considering the amount of enemies you have in here. Тебе следует это обдумать... учитывая количество врагов, которых ты здесь имеешь.
That machine required an immense amount of energy. Этому устройству нужно огромное количество энергии.
There is a certain amount of sugar in them. В них есть какое-то количество сахара.
Divide by the amount of people here. Делишь на количество людей, кто здесь живут.
Well, not really, no, it's a life-changing amount of money. Ну, на самом деле нет, это же невероятное количество денег.
Lot of work for a relatively small and insignificant amount of land. Много работы за сравнительно небольшую и незначительное количество земли.
And I found that if you increase the time cooked, the amount of carcinogens rapidly increases. Я обнаружила, что если увеличивать время приготовления, то количество канцерогенов быстро растёт.
A very small amount of phosphorus will remain in the soil. Очень маленькое количество останется в почве.
She's been in our lives the same amount of time, Cate. Она была в наших жизнях равное количество времени, Кейт.
The amount you text, I wouldn't be surprised if she blocked you. Учитывая количество твоих сообщений, не удивлюсь, если она заблокировала тебя.