Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
It will be supported by the Medium-Term Expenditure Framework, which calculates the amount of investment necessary to attain the established objectives on schedule. Он будет подкреплен среднесрочной рамочной программой расходов, в которой будет подсчитано количество инвестиций, необходимых для своевременного достижения поставленных целей.
Data analysis indicates that during that time the amount of unaccounted-for and uncontrolled treaty-limited equipment in the occupied territories has increased consistently. Анализ данных свидетельствует о том, что за этот период количество неучтенного и неконтролируемого оборудования на оккупированных территориях, подпадающего под договорные ограничения, неуклонно возрастало.
The intention is to minimize the amount of ERW and civilian casualties linked to this. Намерение состоит в том, чтобы минимизировать количество ВПВ и гражданские потери в связи с этим.
In all, 43 individuals were detained by KFOR and handed over to UNMIK police following the seizure of a significant amount of contraband. В целом СДК задержали 43 человека и передали их полиции МООНК, конфисковав у них значительное количество контрабанды.
The amount of ammunition held at these two sites was considerably above the upper limit set by SFOR. Количество боеприпасов, хранившихся на этих двух объектах, значительно превышало допустимый объем, установленный СПС.
No amount of briefings after the event can compensate for full transparency and the information received by witnessing the Council's open meetings. Никакое количество брифингов после заседаний не может компенсировать отсутствие полной транспарентности и заменить информацию, получаемую на открытых заседаниях.
A more flexible approach could be adopted to the consideration of reports; the same amount of time need not be allocated to all of them. Можно использовать более гибкий подход к рассмотрению докладов; нет необходимости выделять на каждый из них одинаковое количество времени.
As pointed out already above the amount of submunition to defeat a target depends on detailed and comprehensive real time information. Как уже указывалось, количество суббоеприпасов для поражения цели зависит от детальной и всеобъемлющей информации в режиме реального времени.
The precise amount of literature was indicated by the President of the Association, I. Jijavadze. Точное количество литературы указал президент Ассоциации Я. Джиджавадзе.
It is probable that the amount of time spent on evaluation by substantive programme staff is higher than reported. Возможно, что количество часов, затрачиваемых на оценку основным персоналом по программе, на самом деле больше, чем сообщается.
If you have ever used an ORM you know that it can save you a huge amount of time. Если вы когда-то использовали ORM, то знаете, что оно может сэкономить большое количество времени.
This portable device is the amount of particles of three different sizes simultaneously. Это портативное устройство это количество частиц трех разных размеров одновременно.
Remember that even when the ozone released its own smell, so be sure to limit the amount of ozone emitted. Помните, что даже тогда, когда озон выпустила свой собственный запах, поэтому будьте уверены, чтобы ограничить количество озона излучается.
Although it can not destroy all microorganisms, it will limit the amount present in the air. Хотя она не может уничтожить все микроорганизмы, она будет ограничивать количество присутствующих в воздухе.
Capresso also states that the integrated water filter reduces 80% the amount of water impurities. Capresso также говорится, что комплексный фильтр для воды 80% снижает количество воды примесей.
It has a large amount of external information resources, nevertheless, are not they require. Она имеет большое количество внешних информационных ресурсов, тем не менее, они не требуют.
It is advised to enter only a small amount of criteria in your first search. При первом поиске рекомендуется вводить лишь небольшое количество критериев.
The greatest amount of an information about the server will displayed in Linux, and about the client in browser Internet Explorer. Наибольшее количество информации о сервере удается собрать в ОС Linux, о клиенте при использовании браузера Internet Explorer.
Therefore a much smaller amount of water is introduced into the wall, reducing the drying out period. Следовательно, значительно меньшее количество воды вводится в кладку стен, что сокращает время высыхания.
Perhaps the most attractive feature of the FOREX market is an opportunity to buy and sell any amount of currency. Пожалуй, самая привлекательная черта - всегда имеется возможность купить или продать любое количество валюты.
Significantly reduces the amount of junk mail in the inboxes of our clients. Существенно снижает количество нежелательной корреспонденции в почтовых ящиках наших клиентов.
Channels in which there can be any amount of people. Комнаты, в которых может находиться любое количество людей.
GIMP allocates a certain amount of memory to each image for this purpose. С этой целью GIMP выделяет определённое количество памяти на каждое изображение.
We receive a large amount of similar requests on a daily basis and we unfortunately cannot respond favourably to them. Мы ежедневно получаем огромное количество подобных просьб, но, к сожалению, не можем их удовлетворить.
The amount of money in the economy, which can be measured in a number of ways. Количество денег в хозяйстве, которое может быть определено несколькими путями.