The amount of prepaid traffic decreases twice if you host on this server. |
При размещении сайтов на Premium сервере количество предоплаченного трафика уменьшается в два раза. |
The Linux Kernel cannot always detect what amount of RAM you have. |
Ядро Linux не всегда может обнаружить правильно количество доступной оперативной памяти. |
That said, I do appreciate and recognize that some amount of structure is needed to effectively steer a project of our size. |
Тем не менее, я прекрасно понимаю, что некоторое количество управляющих структур необходимо для эффективной работы проекта наших размеров. |
TDI represents the tolerable amount of unavoidable contaminant in food that a person can ingest on a daily basis without appreciable health risk. |
ДСП - это допустимое количество неизбежного загрязнителя, которое человек может ежедневно поглощать без ощутимого риска для здоровья. |
The Fear calculation uses the final amount of damage dealt, after all modifiers. |
При расчете заклинания «Страх» используется окончательное количество урона после применения всех определителей. |
A-04: Currently there is no rule limiting the amount or size of your posts. |
А-04: В настоящее время нет никакого правила, ограничивающего количество или размер ваших отправлений. |
Each of the following iterations adds a certain amount of functional features and specific details to the system. |
Каждая последующая итерация добавляет в систему определенное количество функциональных возможностей и специфических деталей. |
At the present moment the amount of the received calls draws to a conclusion that it has been successful. |
На данный момент количество получаемых звонков позволяет заключить, что это удалось. |
No limit on the amount of posts or members in your forum. |
Нет никаких ограничений на количество постов или участников вашего форума. |
Bushnell told Quinn he could produce 75,000 units in time for the Christmas season; however, Quinn requested double the amount. |
Бушнелл сказал Куинну, что он сможет произвести 75000 единиц товара к рождественскому сезону, но Куинн потребовал удвоить количество. |
FSF has received a small amount of funding from UNESCO for this project. |
Для этого проекта Фонд получил небольшое количество денежных средств от ЮНЕСКО. |
A significant amount of the original brick roads survive in this area. |
Значительно количество оригинальных выложенных кирпичом дорог в этой области. |
This partitioned scheme was chosen to provide system flexibility, the amount of cache could be varied depending on the price point. |
Такая схема разделения была выбрана для придания системе гибкости, количество кеш-памяти могло варьироваться в зависимости от цены. |
Although most supplies arrived, only a small amount could be collected as the area was not under full British control. |
Несмотря на то, что большая часть поставок была успешно сброшена, только небольшое количество было получено десантниками, так как область выброски не находилась под полным британским контролем. |
Among other factors, a person's access to media technology affects the amount and quality of his or her intake. |
Среди прочих факторов, доступ человека к медиа технологиям влияет на количество и качество использования СМИ. |
In recent weeks I have done a tremendous amount of experimenting with different styles and perspectives, but have destroyed most of the results. |
В последние недели я провел огромное количество экспериментов с разными стилями и перспективами, но уничтожил большую часть результатов. |
This helps nature to form rain clouds, and it increases the potential amount of rainfall. |
Это способствует формированию дождевых облаков и увеличивает потенциальное количество осадков. |
A large amount of "incidental material" from the survey was not published. |
Большое количество «второстепенного материала» исследования не было опубликовано. |
Correct ukemi will allow the uke to suffer the least amount of damage possible from a fall. |
Правильное укэми позволит укэ получить наименьшее возможное количество урона от падения. |
The amount of added sugar determines the pressure of the bottle. |
Количество добавленного сахара влияет на давление в бутылке. |
Also, the uranium-235 that remains in depleted uranium emits only a small amount of low-energy gamma radiation. |
Кроме того, уран-235, который остался в обедненном уране, испускает лишь небольшое количество гамма-излучения с низкой энергией. |
The amount of 14C currently present in a sample therefore indicates the proportion of carbon of biogenic origin. |
Следовательно, количество 14C, присутствующее в настоящее время в образце, указывает на долю углерода современного биогенного происхождения. |
Usually the amount of non-metallic inclusions in steel is not higher than 0.1%. |
Обычно количество неметаллических включений в стали не превышает 0,1 %. |
Subsequently, the North Koreans were able to capture a large amount of American equipment. |
Северокорейцам удалось захватить большое количество американского снаряжения. |
Complex programs contain an excessive amount of potential errors which are very difficult to detect without the help of special debugging tools. |
Сложные программы таят в себе большое количество потенциальных ошибок, которые очень трудно вылавливать без специальных средств отладки. |