Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. |
Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье. |
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes. |
Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов. |
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year. |
Количество данных, получаемых нами о мозге благодаря нейробиологии, удваивается каждый год. |
It can do a tremendous amount of things. |
Он может делать огромное количество вещей. |
We've managed to extract and process a considerable amount. |
Мы сумели извлечь и обработать значительное количество. |
You have to practice the same amount of hours. |
Ты должен упражняться такое же количество времени. |
I get a huge amount of energy from... |
Я получаю огромное количество энергии от... |
And if you do that, you find a certain amount of genetic variation in Africa. |
И если вы так сделаете, вы найдете некоторое количество генетических вариаций в Африке. |
The amount of human capacity out there is just amazing, and the Internet connects us all. |
Количество человеческих ресурсов просто поражало, и интернет связал нас всех. |
You have been associated with a fair amount of violence in your past. |
В твоем прошлом встречалось немалое количество жестокостей. |
It only had a small amount of cyanide in it. |
В нём содержится лишь небольшое количество цианида. |
There's a significant amount of cyanide in the lip rouge. |
В этой помаде значительное количество цианида. |
You must absorb a tremendous amount of pain in your work. |
Вы наверное впитываете огромное количество боли в своей работе. |
Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results. |
Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты. |
Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy. |
Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии. |
I believe I secured a sufficient amount. |
Думаю, я захватил достаточное количество. |
Now, that's what I call the right amount of arid shrubbery. |
Вот что я называю верное количество сухих кустов. |
Lots of olives and garlic and just the right amount of rosemary to make you weep. |
Много олив, чеснока и верное количество розмарина чтобы заставить тебя рыдать... |
He couldn't believe the amount of stupidity and greed. |
Он не мог поверить в такое количество тупости и жадности. |
It just measures the amount of guilt stressors that you're feeling. |
Он измерит количество стрессоров виновности, которые вы испытываете. |
Like a seed crystal that requires, and provides, a massive amount of energy. |
Как зародыш кристалла, который потребляет и вырабатывает огромное количество энергии. |
Just that small amount of Zero Matter made me tangible. |
Всего лишь небольшое количество нулевой материи сделало меня осязаемым. |
An enormous amount of energy is generated by the local star. |
Местная звезда вырабатывает огромное количество энергии. |
I believe that is the correct amount, captain. |
По-моему, количество верное, капитан. |
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other. |
И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит. |