Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes. Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year. Количество данных, получаемых нами о мозге благодаря нейробиологии, удваивается каждый год.
It can do a tremendous amount of things. Он может делать огромное количество вещей.
We've managed to extract and process a considerable amount. Мы сумели извлечь и обработать значительное количество.
You have to practice the same amount of hours. Ты должен упражняться такое же количество времени.
I get a huge amount of energy from... Я получаю огромное количество энергии от...
And if you do that, you find a certain amount of genetic variation in Africa. И если вы так сделаете, вы найдете некоторое количество генетических вариаций в Африке.
The amount of human capacity out there is just amazing, and the Internet connects us all. Количество человеческих ресурсов просто поражало, и интернет связал нас всех.
You have been associated with a fair amount of violence in your past. В твоем прошлом встречалось немалое количество жестокостей.
It only had a small amount of cyanide in it. В нём содержится лишь небольшое количество цианида.
There's a significant amount of cyanide in the lip rouge. В этой помаде значительное количество цианида.
You must absorb a tremendous amount of pain in your work. Вы наверное впитываете огромное количество боли в своей работе.
Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy. Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии.
I believe I secured a sufficient amount. Думаю, я захватил достаточное количество.
Now, that's what I call the right amount of arid shrubbery. Вот что я называю верное количество сухих кустов.
Lots of olives and garlic and just the right amount of rosemary to make you weep. Много олив, чеснока и верное количество розмарина чтобы заставить тебя рыдать...
He couldn't believe the amount of stupidity and greed. Он не мог поверить в такое количество тупости и жадности.
It just measures the amount of guilt stressors that you're feeling. Он измерит количество стрессоров виновности, которые вы испытываете.
Like a seed crystal that requires, and provides, a massive amount of energy. Как зародыш кристалла, который потребляет и вырабатывает огромное количество энергии.
Just that small amount of Zero Matter made me tangible. Всего лишь небольшое количество нулевой материи сделало меня осязаемым.
An enormous amount of energy is generated by the local star. Местная звезда вырабатывает огромное количество энергии.
I believe that is the correct amount, captain. По-моему, количество верное, капитан.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other. И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит.