| The majority of passenger trains traveling through Rostov and small amount of freight trains go through the bridge. | Через мост проходит большинство пассажирских поездов, следующих через Ростов, и незначительное количество грузовых. |
| E/ kT therefore represents an amount of entropy per molecule, measured in natural units. | Е/ кТ представляет количество энтропии в расчёте на одну молекулу, измеренную в натуральных единицах. |
| Since mining began, an enormous amount of research effort has been devoted to seeking uses for the residue. | С появлением горнорудной промышленности огромное количество научных работ было посвящено поиску применения остаточных продуктов. |
| The drugs found in his system included a prescription painkiller and a small amount of alcohol. | В его организме был найден обезболивающий препарат и небольшое количество алкоголя. |
| Daylight revealed a vast amount of abandoned North Korean equipment scattered on the slope just below the crest, including 33 machine-guns. | На рассвете обнаружилось, что северокорейцы оставили большое количество вооружения, рассеянного по склону, включая ЗЗ пулемёта. |
| This rupturing causes an abrupt loss of buoyancy; a small amount of fish float to the surface, but most sink to the seafloor. | Этот разрыв приводит к резкой потере плавучести: небольшое количество рыбы всплывает на поверхность, но большинство опускаются на дно. |
| A large amount of lakes and rivers are found in the Eurasian Economic Union. | В Евразийском экономическом союзе встречается большое количество озер и рек. |
| Energy conservation as water pumping, delivery and wastewater treatment facilities consume a significant amount of energy. | Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии. |
| The light field is a vector function that describes the amount of light flowing in every direction through every point in space. | В фотометрии - функция, которая описывает количество света, распространяющегося в любом направлении через любую точку пространства. |
| By design, bouncing mines contain a large amount of steel, which makes them comparatively easy to detect with metal detectors. | В корпусе выпрыгивающие мины содержат большое количество стали, что делает их сравнительно легко обнаруживаемыми с помощью металлоискателя. |
| In addition to the ash, a large amount of sulfur dioxide gas and aerosols were ejected in the eruption. | Помимо пепла в атмосферу также было выброшено большое количество газообразного диоксида серы и аэрозолей. |
| The amount of travel created logistical problems, as the distance between venues had not been considered when scheduling each performance. | Количество переездов создало множество материально-технических проблем, так как расстояния между городами не учитывались при планировании выступлений. |
| The player's craft has a limited amount of armour, which is depleted as the helicopter is hit by enemy fire. | Вертолёт игрока имеет ограниченное количество брони, которая истощается, при попадании огнём противника. |
| Eddy currents consume a considerable amount of energy and often cause a harmful rise in temperature. | Вихревые токи потребляют значительное количество энергии, и часто приводят к вредному повышению температуры. |
| It is unclear if these devices affect the amount of physical activity children engage in. | Однако исследования не дают ответа, влияют ли эти устройства на количество физической активности у детей. |
| There's a large amount of profanity in the movie, which seems a weak attempt to paper over dialogue gaps. | В фильме просто огромное количество ругательств, похоже на жалкую попытку замазать пробелы в диалогах». |
| The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. | Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов. |
| The album contains a huge amount of profanity, which in itself prevented to playing the songs on the air of various radio stations. | Альбом содержит огромное количество ненормативной лексики, что само по себе помешало исполнять песни в эфире различных радиостанций. |
| Activation of cannabinoid receptors temporarily reduces the amount of conventional neurotransmitter released. | Активация рецепторов каннабиноидов временно уменьшает количество высвобождения обычных нейротрансмиттеров. |
| In 2016, AAdvantage began crediting miles based on the amount of the airfare, not the distance traveled. | В 2016 году начисление миль по программе AAdvantage было изменено, теперь количество вознаграждения зависит от суммы, потраченной на билет, а не расстояния полета, что привело к снижению ценности миль. |
| The amount of touching increases as a relationship moves from impersonal to personal. | Количество прикосновений увеличивается по мере того, как отношения перетекают из безличных в личные. |
| This anticipation minimizes the amount of computation needed to scan each image. | Такое предугадывание позволяет минимизировать количество вычислений для сканирования каждого изображения. |
| The amount of memory needed for the input data. | Количество памяти, необходимое для входных данных. |
| The large number of smelting sites also point to the amount of labor required by using their method. | Большое количество плавильных мастерских также указывает на количество труда, требовавшееся при использовании такого метода. |
| A large amount of effort is expended on repairing water damage after each high tide. | Большое количество усилий тратится и на ремонт повреждений, которые наносит вода, после каждого прилива. |