| Please pay enough attention to every question and provide us with the maximum amount of information. | Просим Вас каждому вопросу уделить достаточное количество времени и предоставить максимальное количество информации. |
| Taste is a small amount of acidity, sweetness is rich and rounded. | Вкус небольшое количество кислотность, сладость богатой и округлый. |
| The amount of gold bullion was insignificant, as the reserves included only 64 ingots. | Количество золотых слитков было невелико и в резервах Банка Испании насчитывалось только 64 слитка. |
| Each level has a set amount of lemmings again, and can be returned to through the use of passwords. | Каждый уровень снова имеет заданное количество леммингов и может быть возвращен с помощью паролей. |
| These facilities can preserve large volumes of consumer information for an indefinite amount of time. | Они могут хранить большие объёмы потребительских данных неограниченное количество времени. |
| The amount of malicious software available over the Internet is steadily increasing. | Общее количество вредоносного программного обеспечения, которое находится в сети Интернет, постоянно увеличивается. |
| Depending on the method, a varying amount of chlorine is introduced into the polymer allowing for a measured way to fine-tune the final properties. | В зависимости от метода в полимер вводится различное количество хлора, что позволяет измерить способ точной настройки конечных свойств. |
| The retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit. | Повторная отправка задерживается на количество времени, зависящее от slot time и количества попыток отправки. |
| Once the tube reached a high enough temperature, a small amount of water would be injected in behind the projectile. | После того, как труба достигла достаточно высокой температуры, небольшое количество воды впрыскивается в камеру за ядром. |
| Uranus' magnetosphere contains charged particles: mainly protons and electrons, with a small amount of H2+ ions. | Магнитосфера Урана содержит заряженные частицы: протоны, электроны и небольшое количество ионов H2+. |
| The amount of hard evidence in regard to Kolyma is extremely limited. | Количество убедительных доказательств в отношении Колымы крайне ограничено. |
| The passerines display the greatest amount of diversity with over 33 families within New Guinea. | Воробьинообразные имеют большое количество разнообразия в Новой Гвинее, насчитываются более ЗЗ семейств. |
| Players lose the game when the amount of escaped enemies reaches 20. | Игра заканчивается, когда количество успешно сбежавших противников достигнет 20. |
| Thus, co-contraction of the muscles takes place, limiting the amount of movement achievable and also resulting in retraction of the eye into the socket. | В результате совместного сокращения мышц происходит ограничение достижимого количество движения а также приводит к ретракции глаза в глазницу. |
| Response to the introduction of Miles Morales as the new Spider-Man has been generally mixed, creating a certain amount of controversy. | Реакция на введение Майлза Моралеса в качестве нового Человека-паука была смешанной, создав большое количество споров между фанатами. |
| Photosynthesis measurement systems are not designed to directly measure the amount of light absorbed by the leaf. | Системы измерения фотосинтеза не способны непосредственно измерять количество света, поглощенное листом. |
| His wife would always make sure a certain amount of sevens of diamonds were in his jacket. | Его жена всегда следила за тем, чтобы в куртке было определённое количество семерок бубен. |
| He has recently lost a considerable amount of money through bad investments. | В тот момент они потеряли большое количество капитала из-за неудачных вложений. |
| The exact number of North Korean casualties at Yongsan is impossible to determine, but a substantial amount of the attacking force was lost there. | Невозможно определить точное число северокорейских потерь под Йонсаном, здесь было потеряно значительное количество войск. |
| Geography affects solar energy potential because areas that are closer to the equator have a greater amount of solar radiation. | Географическое положение влияет на энергетический потенциал, поскольку ближе к экватора области принимают большее количество солнечного излучения. |
| Also, this allows a small amount of analyte to be used. | Таким образом, это позволяет использовать небольшое количество анализируемого вещества. |
| The amount of light received depends upon a combination of several factors. | Количество полученного света зависит от комбинации нескольких факторов. |
| As a child grows older, the amount of touching by the parent decreases. | По мере того, как ребенок вырастает, количество прикосновений родителей уменьшается. |
| As the mesh representations become more complex (from left to right in the summary), the amount of information explicitly stored increases. | С увеличением сложности представлений (слева направо в сводке), количество информации, хранящейся в явном виде, растёт. |
| A large amount of sound energy is transmitted through the gaps and voids in the walls, floor and ceiling joints. | Большое количество звуковой энергии передается через зазоры и пустоты в стенах, стыках пола и потолка. |