) Because a certain amount of modifications to overlay images is allowed, you might find that the more common UTM maps work well enough over small areas. |
Так как допускается определенное количество изменений для накладываемых изображений, в некоторых случаях самые обычные карты UTM работают достаточно хорошо на небольших территориях. |
The next three pieces of information on each line display the amount of time that it took to reach the router or host that the particular line refers to. |
Следующие три части информации в каждой строке отображают количество времени, которое потребовалось, чтобы достичь маршрутизатора или узла, на который ссылается конкретная строка. |
The coefficient for 4-5 years loyalty term constitutes 1.4, thus, the amount of used service will be multiplied by this coefficient. |
При лояльности сроком в 4-5 лет коэффициент составляет 1,4, то есть, количество использованных услуг будет умножено на данный коэффициент. |
Once you've placed your order we put in custom manufacturing, so it takes a minimum amount of working time of 15 days. |
Как только вы разместили свой заказ, мы положили на изготовление на заказ, поэтому она занимает минимальное количество рабочего времени на 15 дней. |
Going abroad but do not want to take risks and carry a large amount of cash? |
Собираетесь за границу, но не желаете рисковать и везти с собой большое количество наличных средств? |
The shift instructions here differ from those in SSE2 in that they can shift each unit with a different amount using a vector register interpreted as packed signed integers. |
Инструкции сдвига отличаются от подобных в наборе инструкций SSE2 в том, что они могут сдвигать каждый элемент на разное количество бит, используя упакованные знаковые целые числа из векторного регистра. |
Known as Beer's Law, the shallower the angle, the more light is reflected and the amount of solar radiation received declines logarithmically with depth. |
По закону Бера известно, что чем меньше угол падения, тем больше света отражается, а количество солнечной радиации уменьшается логарифмически в зависимости от глубины. |
For the 256 possible sizes, the amount of covert information deciphered from one size of the frame would be of 8 bits. |
Если существует 256 различных размеров кадра, то количество секретной информации, полученной при расшифровке одного размера кадра, будет 8 бит. |
In the Wii version, Penance can be recruited as a playable character by completing a side-mission featuring him under the conditions 75 nanite-controlled enemies are defeated, a mini-boss is defeated, and the player scores a certain amount of points by defeating enemies. |
В версии Wii «Мученик» может быть завербован в качестве играбельного персонажа, после прохождения миссии с его изображением с условиями, что 75 противников, контролируемых нанонитами и мини-босс будут побеждены, а игрок наберёт определенное количество очков победив всех врагов. |
The passage through the gatehouse was lengthened to increase the amount of time an assailant had to spend under fire in a confined space and unable to retaliate. |
Проход через ворота был удлинён, чтобы увеличить количество времени, которое противник должен был потратить под огнём, не имея возможности ответить, находясь в ограниченном пространстве. |
A small residual amount of the sodium hydroxide used in the process remains with the tailings, causing the material to have a high pH/alkalinity, normally >12. |
Небольшое количество гидроксида натрия, используемого в процессе, остаётся в шламе, что приводит к высокой щёлочности материала, типичное значение рН >12. |
Oxygen can be limiting if circulation between the surface and deeper layers is poor, if the activity of lotic animals is very high, or if there is a large amount of organic decay occurring. |
Кислорода может быть недостаточно, если циркуляция между поверхностью и более глубокими слоями плохая, или если активность животных в проточной воде высока и происходит большое количество органического распада. |
The positive control should give a large amount of enzyme activity, while the negative control should give very low to no activity. |
Позитивный контроль должен давать большое количество активности фермента, тогда как негативный контроль должен давать очень низкую активность. |
Located on the 44th and 78th floors of each tower, the sky lobbies enabled the elevators to be used efficiently, increasing the amount of usable space on each floor from 62 to 75 percent by reducing the number of elevator shafts. |
Расположенные на 44-м и 78-м этажах каждой башни, «небесные лобби» позволили эффективно использовать пространство под лифтовые шахты, увеличивая количество полезного пространства на каждом этаже от 62 до 75 % за счёт уменьшения количества тех самых лифтовых шахт. |
When the right amount of compression is used (will vary depending on body area, typically in the range of 10 to 25 mmHg), improving venous return and oxygenation to working muscles. |
Когда используется нужное количество компрессии (варьируется в зависимости от области тела, обычно в диапазоне от 10 до 25 мм РТ. ст.), улучшается венозный отток и поступление кислорода к работающим мышцам. |
A study of pregnant women suggests that those taking any type or amount of NSAIDs (including ibuprofen, diclofenac and naproxen) were 2.4 times more likely to miscarry than those not taking the medications. |
Исследование беременных женщин предполагает, что лица, принимающие какой-либо тип или количество НПВП (включая ибупрофен, диклофенак и напроксен), были в 2,4 раза более склонны к выкидышу, чем те, кто не принимал лекарства. |
Michigan's Lower Peninsula can be divided into four main regions based on geological, soil, and vegetation differences; amount of urban areas or rural areas; minority populations; and agriculture. |
Нижний полуостров можно разделить на четыре основных региона в зависимости от геологических, почвенных и растительных различий; количество городских или сельских районов; меньшинства; и сельское хозяйство. |
If an entangled pair of objects is shared between two parties, anyone intercepting either object alters the overall system, revealing the presence of the third party (and the amount of information they have gained). |
Если спутанная пара объектов является общей между двумя участниками, то перехват любого объекта меняет систему в целом, раскрывая присутствие третьих лиц (и количество информации, которое они получили). |
The band has said that a huge amount of unreleased concert and documentary footage has been filmed over the years, which they hope can be edited and released in some form in the near future. |
Группа заявила, что за эти годы было снято огромное количество так и не изданных концертных и документальных фильмов, которые, как они надеются, могут быть отредактированы и выпущены в той или иной форме в ближайшем будущем. |
His power using the Angel Arm is limited: like a battery, it contains only a certain amount of energy, and when that energy is gone he will die. |
Сила «Ангельской руки» ограничена: как аккумулятор, он содержит только определенное количество энергии, и, когда эта энергия уходит, он умрет. |
This option allows you to change the amount of days of the Next x Days menu item in the View menu. |
Этот параметр устанавливает количество дней в пункте Следующие х дней меню Представления. |
The amount of daylight received into an indoor space or room is defined as a daylight factor, being the ratio between the measured internal and external light levels. |
Количество дневного света, принимаемого во внутреннее пространство или комнату, определяется как световой фактор, являющийся отношением между измеренными внутренним и внешним уровнями света. |
The use of splitscreens were created in response to the amount of phone calls in the first episode, with Hopkins using it as a way to show the viewer where to pay attention. |
Использование полиэкранов было создано в ответ на количество телефонных звонков в первом эпизоде, где Хопкинс использовал это как способ показать зрителю, куда обратить внимание. |
Maliki and Hanbali jurists argue that if private ownership endangers public interest, then the state can limit the amount an individual is allowed to own. |
Юристы Малики и Ханбалдж заявляют, что если частная собственность вредит общественным интересам, то государство может ограничить количество собственности, которое может принадлежать одному человеку. |
Higher temperature causes lower density which means that a smaller amount of oxygen reaches the cylinders than in the case of lower air temperature. |
Более высокая температура - это меньшая плотность, что означает, что в цилиндры попадает меньшее количество кислорода, чем в случае более низкой температуры воздуха. |