The following attribute tests for IAEA verification of excess plutonium in a container were agreed upon: the presence of plutonium; weapon-grade isotopic composition, and amount of plutonium greater than a specified threshold mass. |
избыточного плутония в контейнере в МАГАТЭ согласованы следующие признаки: присутствие плутония, изотопный состав оружейного качества и количество плутония сверх определенной пороговой массы. |
Now, if I was to eat the same amount of sugar that was in that smoothie but the sugar was in its original fruit packaging I would have to eat four peaches, nine limes, 30 lemons and 30 strawberries. |
Теперь, если бы я съел такое же количество сахара которое было в этом коктейле но сахар был бы получен из обычных фруктов я должен был бы съесть 4 персика, 9 лаймов, |
And you see, what I'm going to do at the end is I'm going to subtract the amount you lie by, because we're also going to have an electronic check. |
И, вы увидите то, что я сделаю в конце так это вычту количество очков, которые вы сами выдумаете, потому что у нас, кроме этого, есть еще и электронный счетчик |
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios: will stocks return more as price-earnings ratios rise, or return less as price-earnings ratios fall? |
Предполагаемую рыночную доходность составляет это количество плюс или минус ожидаемые изменения в отношениях рыночной цены к номиналу: заработают ли акции больше по мере роста отношения курса акций к доходу или меньше по мере падения отношения курса акций к доходу? |
So 95 percent of us will say that it is terribly wrong for our partner to lie about having an affair, but just about the same amount of us will say that that's exactly what we would do if we were having one. (Laughter) |
95% из нас скажут, что это очень плохо, когда наш партнёр лжёт о любовной интриге, но примерно то же количество из нас считает, что именно так мы поступим, если сами будем ходить налево. (Смех) |
He could grab the musket out of my hand, shove me to the ground, pour the correct amount of powder in here, take the ramrod, jam it down there, get a musket ball, put that in there, |
А он выхватит мушкет у меня из рук, повалит меня на пол, засыпет нужное количество пороха вот сюда, возьмёт шомпол, прочистит им ствол, достанет мушкетную пулю, положит её сюда, снова возьмётся за шомпол и протолкнёт пулю, |
Amount (US$) Date |
Государство Сумма в долл. США Дата Количество |
Loans must be reduced by ten times the amount of the sale. So, a Fed sale of a million dollars in bonds, results in 10 million dollars less money in the economy. |
оответственно количество кредитных средств уменьшаетс€ на сумму, в 10 раз превышающую сумму купленных частными лицами облигаций. |
In the case of transport of alcohol and tobacco, details of which are given below, and which exceed the threshold levels provided further below, Customs authorities are recommended to increase the maximum amount which |
В случае перевозки спиртных напитков и табачных изделий, которые перечислены ниже, и количество которых превышает предельные нормы, указанные ниже, таможенным органам рекомендуется повышать максимальную сумму, которая может быть истребована от гарантийных объединений, до величины, равной 200000 долл. США: |
Amount nominated Amount approved Amount approved for MDIs where the sole active ingredient is not salbutamol |
Количество, утвержденное для использования в ДИ, в которых единственным активным ингре-диентом является вещество, иное чем сальбутамол |
Amount of hit points a player gets from a shield powerup. |
Количество здоровья, получаемой от защитной заправки. |
It determines the amount of energy |
Он... рассчитывает... какое количество энергии расходуется... субатомными частицами. |
Good news is, you get... Unlimited amount of strikes. |
Хотя количество предупреждений не ограничено. |
There's an unbelievable amount of know-how out there. |
Просто невероятное количество знаний. |
We only have a limited amount of breaths, right? |
Количество ударов нашего сердца ограничено. |
And the amount of gas needed is based on weight. |
И его количество зависит от веса |
It was a huge amount of pictures. |
Количество присланных фотографий ошеломило. |
The quantity of «TITLE UNITS» messages sent or received from any purse is displayed in the «AMOUNT» field, a required character of a purse. |
Количество принятых и переданных сообщений формата «ТИТУЛЬНЫЕ ЗНАКИ» с любого кошелька отображается в значении «СУММА» - обязательной характеристики кошелька. |
Just the right amount of grease on the joystick. |
Необходимое количество смазки на джойстике. |
the amount of gold. |
Это количество золота могло бы наполнить два олимпийских бассейна. |
There was a disturbing amount of hentai in there. |
Здесь было невообразимое количество хентая. |