Although consideration must be given to the financing of country visits, the amount of funding necessary would depend on the type of visits to be carried out and the number of Committee members taking part. |
Хотя и необходимо рассмотреть вопрос о финансировании поездок по странам, количество требуемых средств будет зависеть от вида совершаемых поездок и числа принимающих в них участие членов Комитета. |
Each Party included in Annex B shall cancel any assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, by transferring into a cancellation account in its national registry. |
Каждая Сторона, включенная в приложение В, аннулирует любое установленное количество согласно пунктам З и 4 статьи 3 в соответствии с условиями учета установленных количеств согласно пункту 4 статьи 7 путем перевода на счет аннулированных единиц в своем национальном реестре. |
Algorithms can be developed to compute the safeguards effort likely to be required based on relevant facility parameters, i.e. facility type, status, type and amount of nuclear material, location, etc. |
На основе соответствующих параметров объектов, т.е. тип объекта, статус, тип и количество ядерного материала, местоположение и т.д., можно разработать алгоритмы для расчета требуемых затрат усилий в связи с обеспечением гарантий. |
We believe that the Commission's methods of work should be discussed in our plenary meetings, and we must ensure also that we allocate the same amount of time to this issue as we do to other issues we will be discussing. |
Мы считаем, что методы работы Комиссии следует обсуждать на наших пленарных заседаниях, и мы должны также обеспечить, чтобы этому вопросу было отведено такое же количество времени, как и другим вопросом, которые мы будем обсуждать. |
The amount and composition of the residues is dependent on the composition of the wastes fed to the incinerator, the firing technique, and the gas cleaning system used. |
Количество и состав остатков зависят от состава отходов, загружаемых в печь, технологии сжигания и используемой системы очистки газов. |
By default the amount of search results is 25 items per page, but you can increase this by selecting an option next to "Results per page". |
По умолчанию на каждой странице отображается 25 результатов поиска, однако количество результатов можно увеличить, выбрав вариант рядом с "Количество результатов на странице". |
After composing your roulette wheel components, you'll have to choose one of the payment options offered and the amount of roulette wheels to be ordered. |
После сборки электронных компонентов Ваших барабанов рулетки, Вы должны будете выбрать одну из предлагаемых форм оплаты и количество заказываемых барабанов рулетки. |
For last 20 years the amount of the mountain manufactures working on such method, in the world has increased twice, but in Uralsk region this method is involved only by collectives of OJSC "Ulichansky ODC" and OJSC "Gaysky ODC". |
За последние 20 лет количество горных производств, работающих по такому методу, в мире увеличилось в два раза, но в Уральском регионе этот метод задействован только коллективами ОАО "Учалинский ГОК" и ОАО "Гайский ГОК". |
The United Kingdom has already committed itself to a binding target to reduce emissions by that amount, and President Barack Obama has expressed intention that the United States should also set that target. |
Великобритания уже взяла на себя обязательства по уменьшению выбросов на это количество, а президент Барак Обама выразил намерение, что США также будут стремиться к достижению этой цели. |
Martyn Honeyford writes about how to accurately measure the amount of memory in use on a Linux system, as well as giving practical advice on how to reduce your memory requirements. |
Martyn Honeyford пишет о том, как аккуратно измерить количество используемой Linux памяти, а также даёт практические советы относительно того, как сократить ваши требования к количеству памяти. |
{3}, {T}: Double the amount of each type of mana in your mana pool. |
{З}, {Т}: Удвойте количество каждого типа маны в вашем хранилище маны. |
If the amount of memory in your system is below 44MB, the graphical installer may fail to boot at all while booting the regular installer would still work. |
Если количество установленной памяти в системе меньше 44MB, то графическая программа установки может совсем не запуститься, в то время как загрузка обычной программы установки будет работать. |
As part of a POST request, an arbitrary amount of data of any type can be sent to the server in the body of the request message. |
В рамках POST запроса произвольное количество данных любого типа может быть отправлено на сервер в теле сообщения запроса. |
To win, players not only compete against each other to amass the largest amount of wealth, but must also cooperate for the survival of the colony. |
Чтобы выиграть, игроки не только должны соревноваться друг с другом, чтобы набрать максимальное количество денег, но также должны сотрудничать, чтобы колония могла выжить. |
In 1926, by measuring spectral lines that were redshifted by the orbital motions of Mars and Earth, American astronomer Walter Sydney Adams was able to directly measure the amount of oxygen and water vapor in the atmosphere of Mars. |
В 1926 году, путём измерения спектральных линий красного смещения орбитальных движений Марса и Земли, американский астроном Уолтер Сидни Адамс смог непосредственно измерить количество кислорода и водяного пара в атмосфере Марса. |
The size of the triangle functions to represent the "amount" of love-the bigger the triangle, the greater the love. |
Размеры треугольника отображают «количество» любви - чем больше треугольник, тем больше любовь. |
The process ensures an ongoing level of votes for the programme countries, while the pool of votes available to donor countries can shift according to the amount of funds provided. |
Такой процесс обеспечивает постоянное количество голосов для стран осуществления программ, при этом доля голосов, выделяемых странам-донорам, может меняться в зависимости от размера предоставленных финансовых средств. |
This new indicator revealed that, while the number of visitors had grown moderately during this period, the amount of time those visitors had spent visiting the website showed notable growth. |
Благодаря этому новому показателю выяснилось, что, хотя общее количество посетителей в этот период увеличивалось умеренными темпами, общий объем времени, затрачиваемого посетителями на этом сайте, значительно возрос. |
Special needs grants - number of payments and amount for year ended 30 June 1996, with analysis of grants paid by reason of grant |
Приложение 10 Пособия на особые потребности, количество платежей и общий размер за год, закончившийся 30 июня 1996 года, и анализ субсидий, выплаченных по их назначению |
In the year following the initial shutdown of Silk Road, the number of prominent dark markets increased from four to twelve, while the amount of drug listings increased from 18,000 to 32,000. |
В течение года после закрытия первоначального Шёлкового пути количество заметных чёрных рынков увеличилось с четырёх до двенадцати, а объём списков наркотиков увеличился с 18000 до 32000 записей. |
In practice, however, where often only a small amount of data is available, such constants may have a very large influence on the inference results: good results cannot be guaranteed when one is working with limited data. |
На практике, однако, доступно лишь небольшое количество данных, так что константы могут иметь очень большое влияние на результаты вывода - хорошие результаты при работе с ограниченным набором данных не гарантируется. |
Jones has not explained how the amount of explosive needed to bring down the buildings could have been positioned in the two buildings without drawing attention, but mentioned efforts to research the buildings' maintenance activity in the weeks prior to the event. |
Джонс не объяснил, как необходимое количество взрывчатого вещества для подрыва могло быть установлено в двух зданиях без привлечения внимания, но отметил, что была активность в области технического обслуживания зданий в течение нескольких недель до события. |
According to this data, amount of gold and silver physically held in London vaults is currently more than 7,700 tonnes of gold and 33,700 tonnes of silver. |
Согласно этим данным, количество золота и серебра в лондонских хранилищах на июль 2018 - более 7700 тонн золота и 33700 тонн серебра. |
In regards to ending the series after its fourth season, while its popularity peaked, Moslet told Leszkiewicz that writer Julie Andem spent an enormous amount of time developing the series; It was kind of an extreme sport to make, this series, especially for her. |
Что касается окончания сериала, после четвертого сезона, в то время как его популярность достигла пика, Мослет сказал Лешкевич, что создательница Юлия Андем потратила огромное количество времени на разработку сериала «Этот сериал был своего рода экстремальным видом спорта, особенно для нее. |
Much of human concept learning involves a small amount of direct instruction (e.g. parental labeling of objects during childhood) combined with large amounts of unlabeled experience (e.g. observation of objects without naming or counting them, or at least without feedback). |
Большинство принципов человеческого обучения предусматривает небольшое количество прямых инструкций (например, разметка объектов родителями в детстве) в совокупности с огромным количеством неразмеченных примеров (например, наблюдения за объектами не называя или не считая их, или по крайней мере не описывая их). |