Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Compared to 1993, such crimes have increased one and a half times and the amount of narcotic drugs seized has increased thirty-fold. По сравнению с 1993 годом число таких преступлений возросло в полтора раза, а количество конфискованных наркотиков - в тридцать раз.
At silos, observers note contract numbers, the amount of grain received and dispatched to mills on a weekly basis and storage conditions. На элеваторах наблюдатели регистрируют номера контрактов, количество еженедельно получаемого и направляемого на мукомольные заводы зерна, а также следят за условиями хранения.
The objective of such a multilateral and effectively verifiable "cut-off" treaty would be to cap the amount of fissile material available for nuclear weapons. Цель такого многостороннего и эффективно проверяемого договора о прекращении производства заключалась бы в установлении ограничения на количество расщепляющегося материала, имеющегося для ядерного оружия.
An important aspect of the initiatives reflects the amount of consultations and of participation by the stakeholders in the discussion of views and aspirations. Важность инициатив подтверждает количество консультаций и степень участия держателей акций в обсуждении точек зрения и чаяний.
In addition to being briefed by specialized agencies and NGOs, the pre-sessional working group had also considered a large amount of written material and had viewed some video material supplied by one NGO. Помимо информации, представленной специализированными учреждениями и НПО, предсессионная рабочая группа также рассмотрела большое количество письменных материалов и просмотрела несколько видеоматериалов, предоставленных НПО.
With the aid of simulation and optimisation software, the amount of energy needed to drive compressors is to be reduced. Количество энергии, необходимой для работы газоперекачивающих агрегатов, должно быть сокращено с помощью программного обеспечения для имитационного моделирования и оптимизации.
In addition, a significant amount of research and programme design over the years has been applied to men and women alike. Кроме того, значительное количество исследований и программ, разработанных на протяжении ряда лет, в равной мере применяются как к мужчинам, так и к женщинам.
For example, 1 person-day for a manager will likely be more costly than the same amount of time required for a labourer. Например, 1 человеко-день менеджера, скорее всего, будет более дорогим, чем то же самое количество времени рабочего.
displacement, deadweight of the pushed convoy and amount of cargo carried; водоизмещение, грузоподъемность и количество груза толкаемого состава;
The disturbing reality is that a significant amount of the Council's time is spent dealing with conflict within States, rather than conflict between them. Вызывающая озабоченность реальность состоит в том, что значительное количество времени Совета тратится на решение конфликтов внутри государств, а не конфликтов между ними.
The amount of shunts to treat hydrocephalus) delivered to projects has been increasing with more than 30% a year to 2500 in 2006. Количество анастомозов для лечения гидроцефалии), поставленных в рамках проектов, возрастает более, чем на 30 процентов в год и составило 2500 штук в 2006 году.
Indeed, no amount of money or resources can substitute for the significant changes that are urgently needed in the culture of the Organization. В самом деле, никакое количество денег или ресурсов не может стать заменой значительных изменений в самой культуре Организации, которые остро необходимы.
Amounts of sleep and free time diminished in 2003 while the amount of time spent on work for payment increased. В 2003 году продолжительность сна и свободного времени у населения уменьшилась и возросло количество времени, затрачиваемое на оплачиваемый труд.
A positive figure for total natural exposure implies a long position and a negative figure a need to purchase a certain amount of that currency. Положительная цифра баланса естественной подверженности валютному риску предполагает длинную позицию, а отрицательная цифра - необходимость купить определенное количество этой валюты.
Assigned amount equivalent to net emissions under paragraph 27 shall be cancelled by the Annex I Party, prior to expiration of the true-up period. Установленное количество, эквивалентное чистым выбросам, согласно пункту 27, аннулируется Стороной, включенной в приложение I, до истечения корректировочного периода.
The assigned amount of the European Community and of each Member State shall be equal to its respective emission level determined in accordance with this Article. Установленное количество для Европейского сообщества и каждого государства-члена равно его соответствующему уровню выбросов, определенному в соответствии с настоящей статьей.
Objectively verifiable indicators: amount of data fed into the coordination database; frequency of government queries of database. Поддающиеся объективной проверке показатели: количество данных, включаемых в координационную базу данных; число обращений правительств в базу данных.
He opened the bag briefly and the police saw a huge amount of money, which appeared to be in the hundreds of thousands of United States dollars. Когда Джибрил Массакой ненадолго открыл сумку, сотрудники полиции увидели огромное количество денег - судя по виду, сотни тысяч долларов США.
The fixed quantities of each item in this basket is proportional to the average amount purchased by a specified number of households in Malta. Фиксированное количество каждого предмета в этой корзине пропорционально среднему количеству товаров и услуг, приобретаемых конкретным количеством домашних хозяйств на Мальте.
However, the data that are available, such as on passengers and amount of freight moved, are incomplete and unreliable. Вместе с тем имеющиеся данные по таким показателям, как количество перевезенных пассажиров и объем грузовых перевозок, являются далеко не полными и не внушают доверия.
The governor or the fuel injection equipment may contain other devices which may affect the amount of injected fuel. Регулятор или устройство впрыска топлива могут состоять из других деталей, регулирующих количество впрыскиваемого топлива.
(a) Name and amount of inhibitor added; а) наименование и количество добавленного стабилизатора;
The coating can have a third layer of enamel porcelain, and the opaque and/or dentin porcelain can contain a given amount of coloured pigments. Покрытие может иметь третий слой из эмалевой керамики, а опаковая и/или дентинная керамика может содержать заданное количество красящих пигментов.
Second, the amount of weapons-usable fissile material that is now surplus or in excess of military requirements is steadily increasing and represents a proliferation risk. Во-вторых, количество оружейного расщепляющегося материала, который сейчас уже имеется в избытке, а то и с лихвой перекрывает военные потребности, неуклонно возрастает и таит в себе риск распространения.
On the whole, a large amount of legislation relating to Samis existed, contrary to what had been stated by Mr. Diaconu. В общей сложности, существует большое количество законов, имеющих отношение к саами, в противовес тому, что было заявлено г-ном Дьякону.