Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
A substantial amount of the money invested in the company was never recovered. Значительное количество денег, инвестированных в компанию, так и не нашли.
It's a small amount, but properly placed, it could take down a building. Это небольшое количество, но размещенное в нужном месте может разрушить здание.
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме.
You've absorbed a huge amount of arsenic. В вашем организме большое количество мышьяка.
You must have a tremendous amount of pet hair on your furniture. У тебя должно быть жуткое количество шерсти на мебели.
Lex has spent a considerable amount of time and capital researching the crash and I was wondering if you knew why. Лекс потратил серьёзное количество времени и денег, изучая аварию и мне хотелось бы знать почему.
Whatever it was, it just drained a massive amount of energy from inside the TARDIS. Что бы это ни было, ...оно только что высосало огромное количество энергии из ТАРДИС.
Your arrest of Officer Simmons brought you no small amount of esteem. Ваш арест офицера Симмонса принес немалое количество уважения.
I think you have just the right amount of grit in your oyster. Думаю, у вас идеальное количество пороха в пороховницах.
Well, you lose an appalling amount of detail in a script. Ну, вы забываете ужасное количество деталей в сценарии.
The trick is to get just the right amount. Хитрость заключается в том. чтобы получить нужное количество.
They even knew the exact amount. Они даже не знал точное количество.
A substantial amount of active shares were tied to the Pakistan deal. Существенное количество акций были связаны со сделкой с Пакистаном.
If you only have a small amount of explosives, the tires are your target. Если все, что у вас есть под рукой - это небольшое количество взрывчатки, то ваша цель - шины.
Every atom of matter in the universe has a certain amount of energy locked inside it. Каждый атом во вселенной содержит определенное количество энергии, запертой в нем.
The serpent brotherhood failed, but they released an enormous amount of magic into the world. Змеиное братство потерпело крах, но они высвободили невероятное количество магии в мир.
From now on, I want you to put an equal amount of blueberries in each muffin. С этого момента, я хочу, чтобы ты клал одинаковое количество ягод во все булочки.
An equal amount of blueberries in each muffin. Равное количество черники в каждой булочке.
But a certain amount of stick goes with it. Но некоторое количество тупиц этого не понимают.
But even a small amount in the ventilation system... Даже небольшое количество яда в вентиляционной системе...
Put an equal amount in each muffin. Клади равное количество в каждую булочку.
Of course, that's to be expected, given the rather impressive amount of werewolf venom in your system. Конечно, этого следовало ожидать, учитывая внушительное количество яда оборотня в твоем организме.
She definitely underplayed The amount of paperwork. Она определённо преуменьшала количество бумажной работы.
An SUV's engine takes a tremendous amount of electricity to turn over. Двигателю внедорожника требуется огромное количество электроэнергии для зажигания.
Ben spent a fair amount of time at the Housing Authority. Бен потратил изрядное количество времени в Управлении Жилищного Хозяйства.