Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Mate contains a great amount of antioxidants. It calms the nerves and at the same time provides energy and clarity of mind. Матэ содержит большое количество антиоксидантов, успокаивает нервы и в то же время придает энергию и способность концентрироваться.
What can be done if the amount of hair on the scalp is insufficient for analysis? Что делать, если количество волос на голове недостаточно для анализа?
Abolition of moratorium on the sale of lot lands of the agricultural setting will open the market of land and will increase the amount of legal sales. Отмена моратория на продажу земельных участков сельскохозяйственного назначения откроет рынок земли и увеличит количество легальных продаж.
Do I need a certain amount of sound carriers for an online distribution? Необходимо ли мне определённое количество физических звуковых носителей для сбыта в Сети?
In "Trip" section all registered trips of our team are listed, the huge amount of photos and reports is laid out. В разделе "Велопробеги" перечислены все зарегистрированные поездки нашей команды, выложено огромное количество фотографий и отчётов.
These transformations in software are very expensive, in terms of MIPS, and require a substantial amount of CPU time to accomplish. Эти преобразования в области программного обеспечения очень дороги, с точки зрения MIPS, и требуется значительное количество процессорного времени для выполнения.
The company successfully realized hundreds of projects for state and commercial structures of Ukraine, including a significant amount of National value projects. На счету Корпорации - сотни успешно реализованных проектов для государственных и коммерческих структур Украины, в том числе значительное количество проектов национального значения.
Q: Can the amount of water produced be increased? В: Можно ли увеличить количество производимой воды?
The higher the amount of dissolved contaminants in the water, the lower the quantity of water produced. Чем больше количество растворимых загрязняющих веществ в воде, тем ниже количество производимой воды.
According to new regulations in foreign currencies are received by the Consulate that will be essential in calculating the amount of passport fees were equal numbers again. Согласно новым правилам в иностранной валюте, полученных консульство, что будет иметь важное значение при расчете суммы паспорта сборы равное количество раз.
Onboard cameras filming Ham's reaction to weightlessness showed a surprising amount of dust and debris floating around inside the capsule during apogee. Бортовые камеры, снимая реакцию Хэма на невесомость, показали удивительно большое количество пыли и крошек, плавающих в невесомости внутри капсулы во время прохождения точки апогея.
There is a large amount of anticlinals, synclinals, diaclases, fractures and faults. Существует большое количество антиклинали, синклинальс, diaclases, Переломы и Разломы.
The buildings in the city were perfect defending positions which were further boosted by large amount of the concrete bunkers built. Здания в городе сами по себе являлись удобными оборонительными позициями, вдобавок было построено большое количество бетонных бункеров.
The first player rolls dice of three colors to determine the amount of food, parasites and shelters that will be available in the next phase. Первый игрок кидает кубики трех цветов, чтобы определить количество еды, паразитов, убежищ для фазы питания.
Only a negligible amount of the land is suitable for cultivation, and food accounts for about 20% of imports. Только ничтожно малое количество земель пригодно для земледения, поэтому на продовольственные товары приходится около 20 % импорта.
Most missions require the player to collect a certain amount of Energy Crystals, while some missions require the player to rescue Rock Raiders that have been trapped by landslides. Большинство миссий игроку требуется собрать определенное количество энергетических кристаллов, а в некоторых миссиях от игрока требуется спасти потерявшихся геологов.
The amount of material required to build such a ring would be akin to the total material available in the asteroid belt. Количество вещества, требуемое для постройки кольца, соответствует общей массе пояса астероидов Солнечной системы.
Nintendo of America also maintained a policy that, among other things, limited the amount of violence in the games on its systems. Nintendo of America также жёстко следовала политике цензуры - так, например, количество насилия в играх должно было быть минимальным.
Slow-moving funnels, which ingest a considerable amount of debris and dirt, are usually darker, taking on the color of debris. Медленно движущиеся воронки, которые успевают поглотить значительное количество мусора и грязи, как правило, темнее и принимают цвет накопленного мусора.
Working set is a concept in computer science which defines the amount of memory that a process requires in a given time interval. Рабочее множество (англ. working set) - понятие в информатике, определяющее количество памяти, требующееся процессу в заданный интервал времени.
Muscle fibers secrete a limited amount of neurotrophic factors capable of sustaining only a fraction of the a-MNs that initially project to the muscle fiber. Мышечные волокна выделяют ограниченное количество нейротрофических факторов, способных поддерживать лишь незначительную часть а-МН, из тех что изначально проецируются на мышечное волокно.
Out - amount of clicks made on the toplist out link. In - количество засчитанных заходов на топлист.
Heat transfer performance is significantly improved with closer approach temperatures, while the amount of fluid required for heat dissipation is substantially reduced. Коэффициент теплообмена значительно улучшен, с повышенным вниманием к температуре, в то время как количество жидкости необходимой для теплоотдачи значительно уменьшено.
Under anaerobic conditions, the rate of glucose metabolism is faster, but the amount of ATP produced (as already mentioned) is smaller. В анаэробных условиях скорость метаболизма глюкозы быстрее, но количество образованного АТФ (как уже было упомянуто), меньше.
The amount of broadband ports installed totalled 378,000 across the country at the end of 2012, up by 55.5% year-on-year. Количество портов широкополосного доступа, установленных по всей стране в конце 2012 года, составило 378000, увеличившись на 55,5%.