Well, look at the amount of cannabinoid receptors in the brain - a lot of them. |
Посмотрите- в мозгу собрано наибольшее количество канабинойдных рецепторов. |
For that reason, it would be good to decrease the amount of meat that we eat. |
И это обстоятельство реально помогает уменьшать количество съедаемого хлеба. |
The amount of operating hours shall be reported with the haze increase result of the sample. |
Количество рабочих часов с указанием итогового изменения видимости образца заносят в протокол. |
The amount that is applied will usually be in the range 7.5-20%. |
Как правило, применяется количество в диапазоне 7,5-20%. |
A mascara stick that uses an electrostatic charge preset to release the perfect amount every time. |
В щеточке используется электростатический заряд, благодаря которому наносится равномерное количество туши. |
So we are talking ten times the normal amount of bills taken, at least. |
Таким образом, у нас количество купюр возрастает в 10-ки раз. |
The sun kicked up this just incredible solar flair and a massive amount of energy headed towards Earth. |
На Солнце произошла чрезвычайно мощная вспышка, и огромное количество энергии хлынуло к Земле. |
It's a later-phase trial, so it's been tested a decent amount. |
Это испытание для более поздней стадии, уже достаточное количество прошло его. |
Once he had a fair amount of honest citizens in his debt, Well, he made the transition into being a loan shark. |
Когда изрядное количество честных граждан оказались у него в долгу, он занялся ростовщичеством. |
And two things that we measure is the amount of challenge people experience at that moment and the amount of skill that they feel they have at that moment. |
Мы измеряли два параметра - уровень сложности задачи, которую люди выполняли в момент сигнала, и то количество навыков которое, как они чувствовали, они задействовали для выполнения задачи. |
The amount of time devoted to learning stations depends on how much time is available and the amount of work that will be expected of the students. |
Количество времени, выделенное на работу за компьютером, зависит от того, сколько для времени для этого есть, и какой объем работы должен быть сделан. |
To pick out the amount of paylines, press buttons of payline selection. The buttons 1-9 are placed round the reels and determine the amount of engaged lines. |
Выбор количества линий для игры производится нажатием кнопок выбора линий, расположенных вокруг барабанов: кнопки 1-9 определяют количество занятых линий от одной до девяти. |
One classification system compares the amount of alkali elements to the amount of silica on a graph; in this system, Gusev plains rocks lay near the junction of basalt, picrobasalt, and tephite. |
Одна из систем классификации камней сравнивает концентрацию щелочных элементов, а также количество оксида кремния на графике; судя по этой системе, камни на равнинах кратера Гусева лежат неподалёку от застывших потоков базальта, пикрита и тепхита. |
(b) Declare the amount of fissile material dedicated to military (weapon or naval propulsion) use, and the amount declared excess; |
Ь) объявить количество расщепляющегося материала, предназначенного для военного использования (в оружии или в качестве топлива для силовых установок военных кораблей), и объем признанных избыточными запасов; |
While in 1991, 35.82 kilograms of drugs were seized, in 1992 the amount was 30.521 kilograms, and since January 1993 the amount of drugs seized has been ll,396.165 kilograms. |
В то время как в 1991 году было захвачено 35821 килограмм наркотиков, в 1992 году захваченное количество составило 30521 килограмм, а с января 1993 года было захвачено 11396165 килограммов наркотиков. |
800-900 miles per second, which is extremely fast and it expell a massive amount of material. |
Невероятная скорость, и количество выбрасываемого вещества огромное. |
Puting the bet on "Over", the client predicts that the amount will be higher than the fixed total. |
Количество голов называется «тотал» и определяется букмекерской конторой. |
There is an enormous amount of talk about it, and an enormous number of books are written on the charismatic leader. |
О харизматических лидерах произносилось множество речей, о них написано огромное количество книг. |
She had a significant amount of roofies in her system. |
В ней было приличное количество руфия. |
And the other thing we saw is the amount of money doesn'tmatter that much. |
Ещё оказалось, что количество денег не играет особойроли. |
Go and get a certain amount of a certain little game-y item. |
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета. |
So particle masses, the strengths of forces, and mostimportantly, the amount of dark energy would be determined by theshape of the extra dimensions. |
Таким образом, массы частиц, воздействие сил и, самоеглавное, количество тёмной энергии определяется формойдополнительных измерений. |
The Coroner suggests the amount of bleach, mixed with the digitalis, would have taken ten to fifteen minutes to take effect. |
Коронер предполагает, что то количество хлорки в смеси с дигиталисом подействовало бы через 15 минут. |
It works when a little piezo element in here gets hit And creates a small amount of electricity, Which is then collected by... |
При ударе маленький пьезо-элемент создает небольшое количество электричества, которое затем измеряется этим прибором вот здесь. |
However, it was not easy to guarantee those standards and the Moldovan authorities had thus been on the receiving end of a significant amount of criticism. |
Однако такие стандарты нелегко гарантировать, и власти Молдовы получают в свой адрес большое количество критических замечаний. |