Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
You want to break back into the palace... which now has the insane amount of security we recommended? Постой, ты хочешь, чтобы мы опять вломились во дворец, где сейчас невероятное количество охраны, которую мы им сами порекоммендовали, плюс
We solemnly believe that although humans have been around for a million years, you feel strongly that they had just the right amount of technology between 1835 and 1850; not too little, not too much. Мы свято верим, что несмотря на то, что люди живут уже миллион лет, нет никаких сомнений в том, что количество и качество технологий было идеальным в период между 1835 и 1850 годами всего было в меру.
There needs to be some kind of spring-loaded mechanism in order to generate the amount of force that we observe, and the speed that we observe, and the output of the system. Нужен какой-то подпружиненный механизм, чтобы сгенерировать количество силы, которое мы наблюдаем, и скорость, которую мы наблюдаем, и производимую всей системой работу.
I made these pictures called "Pictures of Thread," and I named them after the amount of yards that I used to represent each picture. Я назвал их "Картины из ниток", и назвал я их так после того, как использовал огромное количество ниток для каждой картины.
where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, То же количество по цене менее 7 центов за литр, при этом у них лучше аэродинамика, шины, двигатели и т.д.
Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only. Для сравнения: в то время как лаборант может обработать микроскопом 40 образцов в день, крыса обрабатывает это количество образцов всего за 7 минут.
And that distance and knowing that amount of light isimportant because it's a little like you or I sitting around acampfire: You want to be close enough to the campfire so thatyou're warm, but not so close that you're too toasty and you getburned. И знать это расстояние и количество света важно, так какэто сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра. Вы хотитебыть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись.
On 4 April 2004, following a skirmish with GSPC elements travelling in three Toyota automobiles in the north-eastern part of Midal, a Toyota containing documents and a significant amount of ammunition was seized. 4 апреля 2004 года после непродолжительного боя с боевиками СГПД, которые передвигались на трех автомобилях «Тойота», на северо-востоке Мидаля был захвачен автомобиль «Тойота», в котором были найдены документы и значительное количество боеприпасов.
Similarly, when using any type of explosives, all natural or legal persons must request the Ministry of Defence to send two explosives experts to verify that they are used appropriately and safely, and to check on the amount and the place where they will be used. Кроме того, для применения взрывчатых веществ любого вида физические или юридические лица должны обратиться в Министерство национальной обороны с просьбой о предоставлении двух экспертов в соответствующей области, которые могли бы подтвердить их надлежащее использование и безопасность, а также количество и место будущего взрыва.
Injection amount in excess of 230 mm3 per injection per cylinder; and инжектируемое количество больше 230 куб.мм на один впрыск в один цилиндр; и
Having reached a certain amount of D-Points you can convert them to Gold-Keys and thus got free Gold-account! Набрав определенное количество D-поинтов Вы можете обменивать их на GOLD-ключи, благодаря которым Ваш аккаунт станет полноценным GOLD-аккаунтом!
In the context of foreign exchange is the right to receive from a counterparty an amount of currency either in respect of a balance sheet asset (e.g. a loan) or at a specified future date in respect of an unmatched forward Forward or spot deal. В контексте торговли иностранной валютой это право получить от противоположной стороны в сделке определенное количество валюты: либо в счет балансовой стоимости активов (например, ссуда), либо в указанный день в будущем в счет несовпадающей по срокам немедленно оплачиваемой или форвардной сделки.
These two factors together mean that only a tiny amount of tinder can be lit by a fire piston, but this can be sufficient to light other tinder, and in turn to light a larger fire. Эти два фактора означают, что в ударном огниве можно разжечь только небольшое количество трута, но его может быть достаточно, чтобы поджечь другой растопочный материал и, в свою очередь, разжечь более сильный огонь.
The amount of water being pumped at the facility was increased in order to minimize the risk of floods, and crane operations were suspended due to the threat of strong winds. Количество воды, подаваемой с объекта было увеличено, в целях минимизации рисков объекта быть затопленым в результате сильных дождей, и крановые операции были приостановлены из-за угрозы сильных ветров.
The visible work of a physicist, the amount of time s/he is socially alienated, the time s/he spends in her/his laboratory can all be measured but the machinic value of the formulae s/he develops cannot. Видимая работа, скажем, физика, количество времени, в течение которого он/она социально отчуждены, время, которое он/а проводит в своей лаборатории, - все это можно измерить, но машинную стоимость выведенной им/ею формулы - нельзя.
Receiving a vast amount of information from borrowers CRAs help investors and other market participants determine the important information, and analyze the credit risks investors may face when lending to a particular borrower or when purchasing an issuer's debt and debt-like securities. Получив большое количество информации от заемщика, рейтинговые агентства помогают инвесторам и другим участникам рынка определить важную информацию и проанализировать кредитные риски, с которыми могут столкнуться инвесторы, предоставив заем тому или другому предприятию или приобретя ценные бумаги того или другого эмитента.
It states that when the prices of two substitute goods, such as high and low grades of the same product, are both increased by a fixed per-unit amount such as a transportation cost or a lump-sum tax, consumption will shift toward the higher-grade product. Утверждается, что если для двух товаров-заменителей, таких как высокие и низкие сорта одного и того же продукта, цены на фиксированное количество товара увеличиваются одновременно (например, при увеличении транспортных расходов или аккордного налога), потребление будет смещаться в сторону более высокосортной продукции.
From the perspective of Big Bang nucleosynthesis, a larger amount of ordinary (baryonic) matter implies a denser early universe, more efficient conversion of matter to helium-4, and less unburned deuterium remaining. С точки зрения нуклеосинтеза при Большом взрыве большее количество обычного (барионного) вещества приводит к более плотной ранней Вселенной, более эффективному преобразованию вещества в гелий-4 и меньшему количеству оставшегося не участвовавшего в ядерных реакциях дейтерия.
The tapes allegedly picked up conversations between Bettencourt and her financial adviser, Patrice de Maistre, which indicate that Bettencourt may have avoided paying taxes by keeping a substantial amount of cash in undeclared Swiss bank accounts. На ленте был якобы записан разговор между Беттанкур и её финансовым консультантом, из которого следует, что Беттанкур, возможно, избежала уплаты налогов, сохраняя значительное количество наличных денег на необъявленных счетах в швейцарских банках.
Soaking the seeds in cold water for 6-12 hours immediately before placing them in cold stratification can cut down on the amount of time needed for stratification, as the seed needs to absorb some moisture to enable the chemical changes that take place. Замочите семена в холодной воде 6-12 часов перед тем, как поместить их в холодильник - это поможет ускорить процесс, необходимый для стратификации, так как семенам нужно впитать определенное количество влаги для активизации химических процессов внутри.
No amount of culture, nor generations of training amid civilization, could raise such human specimens as the Bushmen, the Veddhas of Ceylon, and some African Tribes, to the same intellectual level as the Aryans, the Semites, and the Turanians so called. Никакое количество культуры, никакое число поколений, воспитанных среди цивилизации, не могло бы поднять такие человеческие образцы, как бушмены и веддха с Цейлона и некоторые племена Африки, на тот умственный уровень, на котором стоят арийцы, семиты и, так называемые, туранцы.
Although pyrolysis of type II kerogen yields less oil than type I, the amount yielded is still sufficient for type II-bearing sedimentary deposits to be petroleum source rocks. Хотя пиролиз керогенов II типа даёт меньше нефти, чем керогена I типа, получаемое количество все еще достаточно, чтобы считать породы, содержащие керогена II типа, потенциальными источниками нефти.
Linux Planet highlighted several elements that they considered unique to a space shooter: that escaping enemies cause the player to lose a life; that the damage leeway allows the player to ram enemy ships; and the player's limited amount of ammunition. «Linux Planet» подчеркнул несколько отличительных, на их взгляд, особенностей игры: сбежавший противник лишает игрока одной «жизни», относительная свобода действий позволяет игроку таранить вражеские суда, а количество боеприпасов у игрока ограничено.
In the ubiquitous marine cyanobacteria Synechococcus, the amount of phycourobilin in the phycobilisomes is correlated to the ecological niche the cells inhabit: offshore Synechococcus are quite phycourobililin-rich, while coastal Synechococcus contain very little or no phycourobilin. У почти повсеместно распространённой морской цианобактерии Synechococcus количество фикоуробилина в фикобилисомах коррелирует с экологической нишей, занимаемой бактерией: глубоководные Synechococcus весьма богаты фикоуробилином, в то время как прибрежная разновидность содержит его очень мало.
Through excessive ingestion, accidental or otherwise, persons may experience overdose symptoms including drowsiness, sedation, blurred vision, slurred speech, somnolence, uncontrollable jerking motions, anxiety and possibly death, if a very high amount was taken, particularly if combined with alcohol. При чрезмерном проглатывании, случайном или ином, люди могут испытывать симптомы передозировки, включая сонливость, седацию, помутнение зрения, невнятную речь, сонливость и, возможно, смерть, если принимать очень большое количество, особенно в сочетании с алкоголем.