Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Amount - Количество"

Примеры: Amount - Количество
Article 35 of Geneva Convention IV requires that departees be allowed to take funds required for their journey and 'a reasonable amount of their effects and articles of personal use.' Статья 35 четвертой Женевской конвенции требует, чтобы депортируемым лицам было разрешено взять средства, необходимые для их поездки, и "разумное количество домашнего имущества и предметов личного пользования".
In the first case the leftmost box displays the sum of insurance; in the second - the amount of number selected by the player; in the third - the number of lines on which the player has bet. В первом случае крайний слева индикатор отображает сумму страховки; во втором - количество выбранных игроком номеров; в третьем - количество линий, на которые игрок сделал ставки.
mesure, quantité - amount, measure, quantity - unité de temps - time unit, unit of time [Hyper. mesure, quantité - количество, система измерений - unité de temps [Hyper.
The Cast Time is a measurement of the amount of time it takes from the start of casting a spell to the moment the spell is activated or finished casting. Время произнесения заклинания - это количество времени, которое проходит от начала наложения заклинания до того момента, когда заклинание начинает действовать или же когда наложение заклинания заканчивается.
Despite the origins of coffee cultivation in Ethiopia, that country produced only a small amount for export until the Twentieth Century, and much of that not from the south of the country but from the environs of Harar in the northeast. Несмотря на то, что родиной кофе остаётся Эфиопия, экспорт страны небольшое количество для экспорта вплоть до ХХ века, и большой части того не с юга страны, а с окрестностей Харара на северо-востоке.
Germany supplied Italy with about one million tons of coal a month beginning in the spring of 1940, an amount that even exceeded Mussolini's demand of August 1939 that Italy receive six million tons of coal for its first twelve months of war. В первый месяц весны 1940 Германия отправила в Италию 1 млн тонн угля, это количество даже превысила запрос Муссолини от августа 1939, о предоставлении Италии шести млн. тонн угля в первые 12 месяцев войны.
For each pair of locations, a distance is specified and for each pair of facilities a weight or flow is specified (e.g., the amount of supplies transported between the two facilities). Для каждой пары мест задано расстояние и для каждой пары производств задан вес или поток (т. ё. количество материала (сырья или продукции), перевозимого между двумя производствами).
This occurs mostly because it cannot dissolve the same amount of light elements as the outer core and therefore freezing at the inner core boundary produces a residual liquid that contains more light elements than the overlying liquid. Это происходит в основном потому, что невозможно растворить то же количество лёгких элементов, как во внешнем ядре, и поэтому заморозка на границе с внутренним ядром производит остаточную жидкость, которая содержит больше лёгких элементов, чем жидкость над ней.
A reduction in the size of original summary records has a multiplier effect, as the amount of time needed for the translation stage is cut in all the other languages into which the original summary record is translated. Сокращение объема кратких отчетов на языке оригинала имеет эффект мультипликатора, поскольку сокращается количество времени, необходимое для перевода на все другие языки, на которые переводятся краткие отчеты на языке оригинала.
The amount of translation may be measured in words or 1,000 words of the source text (such measurement unit is used, e.g., in US and UK) or number of characters in the translated text. Единицей измерения объема перевода могут быть слово или 1000 слов исходного текста (такая единица измерения применяется, например, в США и Великобритании), а также количество знаков перевода.
In other words to get the signal indicator we should wait for a long period of time until a sufficient amount of packages will be received and the signal indicator could be calculated by means of statistics method according to the official methodology accepted for the digital signal. Другими словами, чтобы получить индикатор сигнала нужно долго ждать, пока будет принято достаточное количество пакетов и статистическим методом можно будет высчитать индикатор сигнала по официальной методике принятой для цифрового сигнала.
Of course, it influences the economies of definite countries, but it is not so important within the world economy, since a debt does not reduce the money amount, it can even create money. Да, это влияет на экономики отдельных государств, однако в рамках мировой экономики это не так важно, т.к. долг не уменьшает количество денег, он может даже создавать деньги.
That wooden statue was damaged by a storm in 1248, and the hall containing it was destroyed, so Jōkō suggested making another statue of bronze, and the huge amount of money necessary for this and for a new hall was raised for the project. Эта деревянная статуя была разрушена бурей в 1248 году, и зал, в котором она находилась, был также разрушен, так что Дзёко предложил сделать другую статую из бронзы; также огромное количество денег, необходимых для этого и для нового зала, было вложено в проект.
A food writer notes that many recipes for chocolate truffle add a small amount of chocolate liqueur to melted chocolate, and warns that adding the liqueur often causes the chocolate to seize. Авторы кулинарных книг во многих рецептах шоколадного трюфеля рекомендуют добавлять небольшое количество шоколадного ликёра в расплавленный шоколад, но предупреждают, что добавление ликёра зачастую ведёт к растворению шоколада.
Each individual produces some quantity Y, which can be bought for some amount of money M. Individuals use money a given number of times to buy a certain quantity of goods which cost a certain price. Каждый человек производит некоторое количество некоторого товара У, которые могут быть куплены за некоторое количество денег М. Люди используют деньги заданное число раз для покупки определённого количества товаров, которые стоят определённую цену.
Pressing the button Max Bet, the bet is automatically made on the highest possible coins' amount (5 at the most) and value (5 at the most) per all the 9 lines. The reels start up spinning. При нажатии на кнопку Мах Bet автоматически делается ставка на максимально возможное количество (не более 5) и достоинство (не более 5) монет на все 9 линий и запускается вращение барабанов.
«FCS doubled its fleet management client portfolio in the 1st half of 2009» In the first half of 2009, compared to the results at the end of 2008, the amount of FCS' clients has doubled. «За 1-е полугодие 2009 FCS удвоил клиентскую базу по флит менеджменту» В первом полугодии 2009 года, в сравнении с результатами на конец 2008 года, количество клиентов компании FCS увеличилось вдвое.
There is a delicate balance when you're singing live to not get carried away and you are learning to use just the perfect amount of tabasco, not to spoil the recipe, you know what I mean? Есть тонкая грань, когда поешь вживую, когда нельзя слишком увлечься, и ты учишься использовать идеальное количество табаско, чтобы не испортить рецепт, понимаешь меня?
Current computers can have relatively large amounts of memory (possibly Gigabytes), so having to squeeze an algorithm into a confined amount of memory is much less of a problem than it used to be. Современные компьютеры могут иметь относительно большое количество памяти (возможно, гигабайты), так что сжатие используемой алгоритмом памяти в некоторое заданное количество памяти требуется меньше, чем ранее.
This therefore represents the amount of useful information, or information gain, about X {\displaystyle X}, that we can estimate has been learned by discovering Y = y {\displaystyle Y=y}. Это, таким образом, представляет собой количество полезной информации, или информационного выигрыша, касательно Х {\displaystyle X}, которое было получено при обнаружении, что Y = y {\displaystyle Y=y}.
He contended that the amount of moisture which the air can retain in solution increases with temperature, and, therefore, that on the mixture of two masses of air of different temperatures a portion of the moisture must be condensed and appear in visible form. Он утверждал, что количество влаги, которое может удерживать воздух, повышается вместе с температурой и, следовательно, при перемешивании двух воздушных масс с разной температурой часть влаги должна конденсироваться в видимой форме.
And you will see, the amount of corn planted this year will be up dramatically from last year and there will be that much more habitat because we've decided ethanol is going to help us. И вы увидите, количество кукурузы, посаженной в этом году будет сильно выше чем в прошлом, и ей будет настолько же больше уделено пространства, потому что мы решили, что этанол нам будет полезен.
And we find ourselves in one universe instead of another simply because it's only in our universe that the physical features, like the amount of dark energy, are right for our form of life to take hold. И мы находимся в этой вселенной, а не в любом другой, только потому, что только физические свойства нашей вселенной, такие как количество тёмной энергии, подходят для существования нашей формы жизни.
And not only that, when you cut emissions, you don't cut concentrations, because concentrations, the amount of CO2 in the air, is the sum of emissions over time. Но дело не только в этом, ведь снижая выбросы, мы не снижаем концентрацию, поскольку концентрация, количество углекислого газа в воздухе, это суммарное количество выбросов в течение длительного времени.
Phenobarbital treatment does not help to lower bilirubin level, because it only increases the amount of mutated UGT1A1 enzyme, which is still unable to catalyze the glucuronidation of bilirubin, which on the other hand makes phenobarbital treatment diagnostically relevant. Фенобарбитальное лечение не способствует снижению уровня билирубина, поскольку оно только увеличивает количество мутированного фермента UGT1A1, которое все еще неспособно катализировать глюкуронидирование билирубина, что, с другой стороны, делает лечение фенобарбиталом диагностическим.