Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Подотчетность

Примеры в контексте "Accountability - Подотчетность"

Примеры: Accountability - Подотчетность
Accountability is one of the most important features of human rights - and also one of the least understood. Подотчетность является одним из важнейших факторов, связанных с правами человека, хотя и относится к числу наименее изученных.
Accountability includes the monitoring of conduct, performance and outcomes. Подотчетность включает в себя мониторинг поведения, эффективности деятельности и достигнутых результатов.
Accountability provides individuals and communities with an opportunity to understand how those with responsibilities have discharged their duties. Подотчетность предоставляет отдельным лицам и общинам возможность понять, насколько эффективно уполномоченные лица справляются со своими обязанностями.
Accountability in respect of health systems is often extremely weak. Подотчетность в связи с системами здравоохранения зачастую является крайне слабой.
Accountability can be used to expose problems and identify reforms that will enhance health systems for all. Подотчетность может быть использована для выявления существующих проблем и определения реформ, которые будут способствовать укреплению систем здравоохранения для всех.
Accountability should be achieved through transparency in the recruitment and decision making process in public policy offices. Подотчетность должна обеспечиваться на основе транспарентности в вопросах набора кадров и принятия решений в государственных учреждениях.
Accountability should apply throughout the organization, up to the highest management level. Подотчетность должна быть внедрена на уровне всей организации вплоть до самого высокого управленческого уровня.
Accountability, flexibility and international cooperation should be the cornerstones of international financing for development. Подотчетность, гибкость и международное сотрудничество должны являться краеугольным камнем международного финансирования в целях развития.
(b) Accountability for OHCHR human resources management decisions was sometimes blurred. Ь) подотчетность за решения об управлении людскими ресурсами в УВКПЧ носила несколько расплывчатый характер.
Further on in the same report he states: Accountability is diffuse. Далее в этом же докладе он заявляет: Строгая подотчетность отсутствует.
Accountability is one of the prerequisites of democratic or good governance. Подотчетность - это одна из предпосылок демократического или благого управления.
Accountability seeks to know who is liable for what and what kind of conduct is illegal. Подотчетность означает знание того, кто несет ответственность за конкретные действия и какое поведение является незаконным.
B. HR Management Ownership and Accountability В. Самостоятельность и подотчетность в вопросах управления людскими ресурсами
Accountability can be guaranteed only by an independent, professional and efficient internal justice system (A/61/205, para. 13). Подотчетность может быть гарантирована только независимой, профессиональной и действенной внутренней системой правосудия» (А/61/205, пункт 13).
Accountability in human resources management depended on the existence of an effective, independent and impartial justice system incorporating fundamental labour standards. Подотчетность в вопросах управления людскими ресурсами зависит от существования эффективной, независимой и беспристрастной системы отправления правосудия, опирающейся на основополагающие трудовые нормы.
Accountability of individuals and companies providing security or military services must be ensured under all circumstances and wherever they are carried out. При всех обстоятельствах и во всех случаях предоставления охранных или военных услуг должна быть обеспечена подотчетность лиц и компаний, эти услуги предоставляющих.
Accountability for the right of the child to health was critical, and it required collaboration across law, human rights, health and other professionals. Подотчетность за обеспечение права ребенка на здоровье имеет важнейшее значение и требует сотрудничества между юристами, правозащитниками, медицинскими работниками и другими специалистами.
Accountability, mutual responsibilities and a clear understanding of different capabilities in responding to this new framework will be essential to its successful implementation. Для ее успешной реализации настоятельно необходимо обеспечить подотчетность, совместную ответственность и четкое понимание различных возможностей осуществления этой новой рамочной программы.
Accountability for this delivery of results is measured on a six-monthly basis and reviewed at that time by the UNEP senior management team, when management actions are agreed. Подотчетность за достижение этих результатов оценивается каждые шесть месяцев и рассматривается тогда же группой старших руководителей ЮНЕП, которые согласовывают действия руководства.
Accountability has the potential to serve as an overarching principle and technical tool that can help bring actors together on a level playing field to improve the management and targeting of their efforts. Подотчетность может выступать в качестве главного принципа и технического инструмента, способствующего объединению участников на равных условиях для повышения эффективности управления и целенаправленности их усилий.
Accountability is about monitoring the effectiveness of local national, regional as well as international policies and providing data to improve the policies. Подотчетность предусматривает мониторинг эффективности местной, региональной, национальной и международной политики, а также предоставление информации с целью усовершенствования такой политики.
Accountability is at the core of the enjoyment of all human rights and has two main components: addressing past grievances and correcting systemic failure to prevent future harm. ЗЗ. Подотчетность является основополагающим элементом пользования всеми правами человека и включает два основных компонента: рассмотрение прошлых жалоб и исправление систематического непредотвращения будущего ущерба.
Accountability has been strengthened by the important progress UNDP has made during the present Strategic Plan period in terms of the transparency of its operations and performance. Подотчетность была усилена благодаря важному прогрессу, достигнутому ПРООН в ходе осуществления текущего стратегического плана с точки зрения прозрачности операций и деятельности.
Part Three: Accountability and oversight in human resources management Подотчетность и надзор в управлении людскими ресурсами
Accountability is to be maintained through the combination of a detailed global inventory and simplified financial accounting procedures that will ensure consistency and clear assignment of responsibility. Подотчетность будет обеспечиваться за счет налаживания более подробного глобального инвентарного учета наряду с упрощением финансовых процедур учета, что обеспечит четкое и ясное разделение ответственности.