Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Подотчетность

Примеры в контексте "Accountability - Подотчетность"

Примеры: Accountability - Подотчетность
Accountability is a critical feature of a human rights approach to participation. Подотчетность является важнейшей характеристикой правозащитного подхода к участию.
Accountability should be accompanied by rewards and incentives. Подотчетность должна сопровождаться вознаграждением и стимулированием.
Accountability of the national and local political systems serves as the only guaranty that the requisite institutions will get built and be sustained. Только подотчетность политических органов на национальном и местном уровнях может гарантировать строительство и функционирование необходимых институтов.
Accountability is not simply a function of reporting and transparency. Подотчетность является не просто функцией отчетности и транспарентности.
Accountability of the Secretariat to all Member States was a fundamental part of management reform. Подотчетность Секретариата перед всеми государствами-членами - один из основных компонентов управленческой реформы.
Accountability has become a vital aspect of the new institutional ethos of the police. Подотчетность стала чрезвычайно важным аспектом нового кодекса поведения сотрудников полиции.
Accountability is therefore an essential building block in the Secretary-General's reform strategy. Поэтому подотчетность является необходимым составным элементом стратегии реформы Генерального секретаря.
Accountability, transparency and ethical behaviour on the part of the private sector in the trade of natural resources should therefore be encouraged. Поэтому должны поощряться подотчетность, транспарентность и этичное поведение со стороны частного сектора в торговле природными ресурсами.
Accountability must be applied fairly and across the board. Подотчетность должна осуществляться справедливо и повсеместно.
Accountability for results will not be restricted to the planning and budgeting areas, but will also affect human resources management. Подотчетность, предполагающая ответственность за достижение результатов, не будет ограничена лишь областями планирования и составления бюджета; эта подотчетность будет также характерна и для управления людскими ресурсами.
Accountability to the public and to people with disabilities is a key feature of EAPD. Одной из основных особенностей ППИТ является ее подотчетность общественности и инвалидам.
Accountability of the office to different groups needs to be balanced. Подотчетность управления перед различными группами должна носить сбалансированный характер.
Accountability is one of the central features of the right to health. Подотчетность является одной из центральных характеристик права на здоровье.
Accountability requires the incorporation of continuous monitoring into all aspects of policy development and implementation. Подотчетность требует включения постоянного мониторинга во все аспекты разработки и реализации политики.
Accountability is a central feature of the right to health. Подотчетность - основной элемент права на здоровье.
Accountability in these cases could be sought through the submission of public reports by the Prosecutor General. В этом случае подотчетность может осуществляться в виде представления генеральным прокурором открытых докладов.
Accountability has always been embedded in the structure of UNDP and its operational procedures. Подотчетность всегда включалась в организационную структуру и оперативные процедуры ПРООН.
Accountability goes beyond answering to those who have delegated authority to the United Nations. Подотчетность не ограничивается ответственностью перед теми, кто делегировал Организации полномочия.
Accountability in respect of health systems is often extremely weak. В сфере здравоохранения часто отмечается крайне слабая подотчетность.
Accountability is one of the organization's priority pillars. Подотчетность является основой основ деятельности организации.
Accountability and the existence of clearly established rights and obligations are also necessary conditions for the effectiveness of those policies. Подотчетность и наличие четко определенных прав и обязанностей также являются необходимыми условиями для эффективности этих стратегий.
Accountability of all actors and full transparency in financial markets have to be ensured. Необходимо обеспечить подотчетность всех субъектов и полную транспарентность на финансовых рынках.
Accountability and coherence at the international level are also indispensable for advancing sustainable development. Важное значение для перехода к устойчивому развитию имеют также подотчетность и согласованность действий на международном уровне.
Accountability permeates every action in the recruitment process. Подотчетность пронизывает каждое действие в процессе найма персонала.
Accountability and demonstrable results are essential to a robust partnership and sustained international support. Для действенного партнерства и неизменной международной поддержки крайне важны подотчетность и ощутимые результаты.