Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Подотчетность

Примеры в контексте "Accountability - Подотчетность"

Примеры: Accountability - Подотчетность
Accountability for results through independent evaluation; Ь) подотчетность в вопросе результативности деятельности на основе независимой оценки;
Recommendation 2: Accountability and incentives. Рекомендация 2: Подотчетность и стимулы.
Accountability and performance were among the major topics of discussion at the UNFPA global meeting. В числе основных тем, обсуждавшихся в ходе глобального совещания ЮНФПА, были подотчетность и качество работы.
Accountability to the Assembly goes far beyond an annual report on the Fund's management, of which we would only take note. Подотчетность Ассамблее отнюдь не сводится только к подготовке ежегодных докладов об управлении Фондом, которые мы лишь принимаем к сведению.
Accountability before the international community is an indispensable ingredient. Необходимым элементом здесь является подотчетность перед международным сообществом.
Accountability for local communities, NGOs and Governments receiving aid should also be strengthened. Также необходимо усилить подотчетность местных общин, НПО и правительств, получающих помощь.
Accountability was vital in that regard: the Member States must hold the Secretariat properly accountable for service delivery. В этой связи важное значение имеет подотчетность: государства-члены должны добиваться от Секретариата надлежащей подотчетности за оказываемые услуги.
Accountability must also be ensured through national legislation and procedures, and all suspected abuses of humanitarian law must be investigated. Должна быть также обеспечена подотчетность посредством национального законодательства и процедур, и все подозреваемые случаи злоупотребления гуманитарным правом должны быть расследованы.
Accountability and oversight are equally vital for effective human resources management, in particular with respect to authority delegated to programme managers. Подотчетность и надзор имеют в равной степени жизненно важное значение для эффективного управления людскими ресурсами, в частности в связи с делегированием полномочий руководителям программ.
Accountability should refer not only to financial considerations but also to programme standards. Подотчетность должна распространяться не только на финансовые соображения, но и на стандарты программы.
Accountability must become the watchword both for the Organization's daily work and for its future projects. Подотчетность должна стать руководящим принципом как в отношении повседневной деятельности Организации, так и в отношении будущих проектов.
The ILA report entitled "Accountability of International Organizations" says В докладе Ассоциации международного права под названием «Подотчетность международных организаций» говорится:
Accountability is frequently understood as consisting largely of action to be taken if managers fail to exercise their authority responsibly. Подотчетность часто понимают как состоящую главным образом из мер, подлежащих принятию в случае неответственного выполнения руководителями своих полномочий.
Accountability would also be ensured through documentation and disclosure, reconciliation of financial obligations and disbursement reports, quarterly reporting on achievements, and immediate reporting of exceptional situations. Подотчетность будет также обеспечиваться с помощью соответствующей доку-ментации, отражающей соответствующую инфор-мацию, выверки финансовых обязательств и отчетов о расходах, ежеквартального представления данных о достигнутых результатах и оперативного информи-рования о чрезвычайных ситуациях.
Accountability and effectiveness of operational activities should be enhanced to meet the needs of those persons who were truly in distress. Для удовлетворения потребностей тех лиц, которые действительно находятся в бедственном положении, необходимо укреплять подотчетность и эффективность оперативной деятельности.
Accountability could at least be exerted in the next election. Подотчетность могла быть реализована по крайней мере на следующих выборах.
Accountability is the bridge between participation and representation. Подотчетность представляет собой связующее звено между участием и представленностью.
Accountability, transparency, consistency and inclusiveness, as well as efficiency and effectiveness, remain the focal principles behind the reforms. Подотчетность, транспарентность, последовательность и участие всех государств-участников, а также действенность и эффективность по-прежнему являются главными принципами, лежащими в основе этих реформ.
Accountability is a term that has no precise translation in Spanish. Подотчетность это термин, который не имеет точного перевода в испанском языке.
Accountability has to be appropriately set or the approach will be fallacious. Подотчетность должна быть организована должным образом, иначе этот подход будет ошибочным.
Accountability remained a prominent theme in the debates on the Council's new procedures and practices. Подотчетность остается ведущей темой в прениях по новым процедурам и практике Совета по правам человека.
Accountability on the part of cluster leads is important to ensure that enhanced coordination efforts bring results to those requiring assistance. Подотчетность со стороны руководителей групп играет важную роль, если мы хотим, чтобы лучшая координация усилий содействовала результативности оказываемой помощи.
Accountability can, or should, occur essentially at three different levels. Подотчетность может или должна, в принципе, осуществляться на трех различных уровнях.
Accountability should be a requirement for both sides in the global development compact. Подотчетность должна стать основным требованием, предъявляемым к обеим сторонам глобального соглашения в области развития.
Accountability, cost-effective programme delivery and timely implementation are considered of paramount importance in mobilizing income from all sources. В процессе мобилизации поступлений из всех источников наибольшую значимость приобретают подотчетность, рентабельность, исполнение программы и своевременность осуществления.