Cluster 3: Governance and Accountability |
2.2.3 Сфера 3: Надлежащее управление и подотчетность |
Accountability and delegation of procurement authority |
Подотчетность и делегирование полномочий на закупку |
Accountability also means reparations. |
Подотчетность также означает и репарацию. |
Accountability and funding levels. |
Подотчетность и объем финансирования. |
Accountability at the top management level |
Подотчетность на уровне высшего руководства |
Accountability and funding level. |
Подотчетность и объем финансирования. |
B. Accountability and leadership |
В. Подотчетность и руководство |
Article 30: Monitoring and Accountability |
Статья 30: Контроль и подотчетность |
B. Accountability and responsibility |
В. Подотчетность и ответственность |
Accountability of third parties and private entities |
Подотчетность третьих сторон и частных субъектов |
C. Accountability and enforcement |
С. Подотчетность и обеспечение соблюдения |
Accountability, transparency and integrity |
Подотчетность, транспарентность и честность |
Accountability for evaluation in UNICEF |
Подотчетность за оценку в ЮНИСЕФ |
Government Accountability and Training. |
Подотчетность правительства и профессиональная подготовка. |
Accountability, transparency and reporting |
Подотчетность, транспарентность и представление информации |
6.2.2 Good Governance and Accountability |
6.2.2 Благое правление и подотчетность |
C. Accountability and responsibility |
С. Подотчетность и ответственность |
Accountability, transparency and reporting |
Подотчетность, транспарентность и информирование |
Accountability means fulfilling our commitments. |
Подотчетность означает выполнение наших обязательств. |
Accountability in delivery of UNEP work |
Подотчетность в практической работе ЮНЕП |
Accountability in the AIDS response |
Подотчетность в области борьбы со СПИДом |
Fund implementation: participating United Nations bodies charge a fee of 7 per cent on the activities they implement, assume full financial and programmatic accountability for the funds disbursed by the administrative agent and provide oversight/facilitation with regard to the implementation of the projects/programmatic allocations; |
Ь) осуществление фонда: участвующие органы Организации Объединенных Наций взимают сбор в размере 7 процентов от осуществляемых ими мероприятий, обеспечивают полную финансовую и программную подотчетность в отношении средств, выплаченных административным агентом, и осуществляют надзор/содействие в связи с распределением средств на проекты/программы; |
Develop evidence-based policies and ensure accountability in meeting commitments, including through the implementation of monitoring and evaluation frameworks and community-based monitoring, in accordance with national laws and regulations, as appropriate; |
разрабатываем стратегии на основе реальных данных и обеспечиваем подотчетность за выполнение обязательств, в том числе путем создания механизмов мониторинга и оценки, а также на основе мониторинга на уровне общин, в соответствии с национальными законами и положениями, где уместно; |
Accountability under results-based budgeting does not imply that, if results have not been achieved as expected, resources should necessarily be cut. |
Подотчетность в рамках системы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, не предполагает, что в случае недостижения ожидаемых результатов объем ресурсов будет обязательно сокращен. |
Accountability focuses on how to transform right-holders from passive recipients of aid into empowered claimants. |
Подотчетность предполагает уделение первоочередного внимания тому, каким образом превратить правообладателей из пассивных получателей помощи в мощных субъектов, активно отстаивающих свои права. |