Civil society should agitate for action and accountability. |
Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность. |
You know, I believe that accountability stems from demand. |
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом. |
We need to cultivate algorithm suspicion, scrutiny and need to make sure we have algorithmic accountability, auditing and meaningful transparency. |
У нас должна быть алгоритмическая отчётность, проверка и достаточная прозрачность. |
And not only that, where's the flip chart with the action items and the follow-up and the accountability? |
Где плакат, на котором расписаны действия, их последствия и отчётность? |
Greater accountability and stronger governance for such companies could potentially change lives, economies, and political systems around the world. |
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира. |
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well. |
Для этого нужно открыть объятия, широко, и, ожидая очень мало ответной привязанности, но требуя отчётности, также ставя отчётность во главу угла. |
You know, I believe that accountability stems from demand. |
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом. |