| C. Accountability, assistance and remedies for victims 40 - 44 9 | С. Подотчетность, помощь и средства правовой защиты для жертв 40-44 11 |
| Accountability may apply in different ways, some of which can be intertwined: | Подотчетность можно применять различными способами, при этом некоторые способы могут быть взаимосвязанными: |
| Accountability for realizing de facto equality for women and girls | Подотчетность в целях фактического обеспечения равенства женщинам и девочкам |
| C. Accountability and disciplinary proceedings of judges | С. Подотчетность и дисциплинарная ответственность судей |
| The Accountability and Oversight of the Tongan Defence Services | Подотчетность тонганской службы безопасности и надзор за ее деятельностью |
| Accountability, empowerment, non-discrimination and attention to the most vulnerable are described as interdependent principles which are at the heart of a human rights approach to poverty reduction. | Подотчетность, расширение прав, недискриминация и уделение внимания наиболее уязвимым слоям населения определяются в качестве взаимозависимых принципов, являющихся краеугольным камнем правозащитного подхода к сокращению масштабов нищеты. |
| Accountability: how to ensure transparency and responsibility against impunity? | Подотчетность: как обеспечить транспарентность и ответственность в целях пресечения безнаказанности? |
| Accountability must also be a key principle for the intergovernmental bodies and thus guide us in our work on the relevant reforms. | Подотчетность должна также быть ключевым принципом для межправительственных органов и мы должны руководствоваться этим принципом в нашей работе по осуществлению необходимых реформ. |
| E. Accountability, responsibility, monitoring and control mechanisms | Е. Подотчетность, ответственность, механизмы наблюдения и контроля |
| Accountability of actors as a precondition of ensuring human rights | подотчетность действующих лиц как предварительное условие для обеспечения прав человека, |
| C. Accountability and responsibility of programme | С. Подотчетность и ответственность руководителей про- |
| c) Accountability for monitoring and evaluation. | с) подотчетность в области контроля и оценки. |
| Accountability and responsibility of major groups in implementation | Подотчетность и ответственность основных групп в связи |
| Mr. Alan Knight, AccountAbility, United Kingdom | Г-н Алан Найт, "ПодОтчетность", Соединенное Королевство |
| Accountability can also be defined more simply as "the process in which A answers to B for Z". | В более простом виде подотчетность можно также определить как "процесс, при котором А отвечает перед В за Z". |
| Accountability: ICTR is accountable to the United Nations for the work it has done on its behalf since 1994. | Подотчетность: МУТР отчитывается перед Организацией Объединенных Наций за работу, которую он проводит от ее имени с 1994 года. |
| PANEL 2: GROWTH WITH ACCOUNTABILITY... 30 - 44 9 | ГРУППА 2: ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ И ПОДОТЧЕТНОСТЬ 30 - 44 11 |
| Accountability to all players and constituents should be ensured at agreed levels and within agreed time frames. | На согласованных уровнях и с учетом согласованных графиков должна быть обеспечена подотчетность перед всеми участвующими и сопричастными субъектами. |
| Accountability for the implementation of the policies and guidelines for refugee women is being incorporated in the managerial and functional competencies of the career management system. | Подотчетность в вопросах осуществления стратегий и руководящих принципов в отношении женщин-беженцев включается - в рамках системы управления развитием карьеры - в функции управленческого и оперативного персонала. |
| B. Accountability of programme managers for the implementation | В. Подотчетность руководителей программ, отвечающих за |
| Accountability should also be based on clearly assigned responsibilities, follow-up mechanisms at various levels of the Organization and ownership of people management responsibilities. | Подотчетность также должна основываться на четко обозначенных обязанностях, механизмах последующего контроля на различных уровнях Организации и четкого разделения функций по управлению людскими ресурсами. |
| Accountability and oversight are as important for the entity as for any other part of the Secretariat. | Подотчетность и надзор так же важны для новой структуры, как и для любой другой части Секретариата. |
| C. Accountability, risk and oversight (Area 3) | С. Подотчетность, риски и контроль (область З) |
| Area 3: Accountability, risk and oversight | Область З: Подотчетность, риск и контроль |
| Accountability thus begins with State obligations, but the global community also has a responsibility to provide international cooperation and assistance to strengthen health systems. | Таким образом, подотчетность начинается с обязательств государств, однако мировое сообщество также несет ответственность за обеспечение международного сотрудничества и помощи в деле укрепления систем здравоохранения. |