C. Accountability, assistance and remedies for victims 40 - 44 9 |
С. Подотчетность, помощь и средства правовой защиты для жертв 40-44 11 |
Accountability may apply in different ways, some of which can be intertwined: |
Подотчетность можно применять различными способами, при этом некоторые способы могут быть взаимосвязанными: |
Accountability for realizing de facto equality for women and girls |
Подотчетность в целях фактического обеспечения равенства женщинам и девочкам |
C. Accountability and disciplinary proceedings of judges |
С. Подотчетность и дисциплинарная ответственность судей |
The Accountability and Oversight of the Tongan Defence Services |
Подотчетность тонганской службы безопасности и надзор за ее деятельностью |
Accountability, empowerment, non-discrimination and attention to the most vulnerable are described as interdependent principles which are at the heart of a human rights approach to poverty reduction. |
Подотчетность, расширение прав, недискриминация и уделение внимания наиболее уязвимым слоям населения определяются в качестве взаимозависимых принципов, являющихся краеугольным камнем правозащитного подхода к сокращению масштабов нищеты. |
Accountability: how to ensure transparency and responsibility against impunity? |
Подотчетность: как обеспечить транспарентность и ответственность в целях пресечения безнаказанности? |
Accountability must also be a key principle for the intergovernmental bodies and thus guide us in our work on the relevant reforms. |
Подотчетность должна также быть ключевым принципом для межправительственных органов и мы должны руководствоваться этим принципом в нашей работе по осуществлению необходимых реформ. |
E. Accountability, responsibility, monitoring and control mechanisms |
Е. Подотчетность, ответственность, механизмы наблюдения и контроля |
Accountability of actors as a precondition of ensuring human rights |
подотчетность действующих лиц как предварительное условие для обеспечения прав человека, |
C. Accountability and responsibility of programme |
С. Подотчетность и ответственность руководителей про- |
c) Accountability for monitoring and evaluation. |
с) подотчетность в области контроля и оценки. |
Accountability and responsibility of major groups in implementation |
Подотчетность и ответственность основных групп в связи |
Mr. Alan Knight, AccountAbility, United Kingdom |
Г-н Алан Найт, "ПодОтчетность", Соединенное Королевство |
Accountability can also be defined more simply as "the process in which A answers to B for Z". |
В более простом виде подотчетность можно также определить как "процесс, при котором А отвечает перед В за Z". |
Accountability: ICTR is accountable to the United Nations for the work it has done on its behalf since 1994. |
Подотчетность: МУТР отчитывается перед Организацией Объединенных Наций за работу, которую он проводит от ее имени с 1994 года. |
PANEL 2: GROWTH WITH ACCOUNTABILITY... 30 - 44 9 |
ГРУППА 2: ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ И ПОДОТЧЕТНОСТЬ 30 - 44 11 |
Accountability to all players and constituents should be ensured at agreed levels and within agreed time frames. |
На согласованных уровнях и с учетом согласованных графиков должна быть обеспечена подотчетность перед всеми участвующими и сопричастными субъектами. |
Accountability for the implementation of the policies and guidelines for refugee women is being incorporated in the managerial and functional competencies of the career management system. |
Подотчетность в вопросах осуществления стратегий и руководящих принципов в отношении женщин-беженцев включается - в рамках системы управления развитием карьеры - в функции управленческого и оперативного персонала. |
B. Accountability of programme managers for the implementation |
В. Подотчетность руководителей программ, отвечающих за |
Accountability should also be based on clearly assigned responsibilities, follow-up mechanisms at various levels of the Organization and ownership of people management responsibilities. |
Подотчетность также должна основываться на четко обозначенных обязанностях, механизмах последующего контроля на различных уровнях Организации и четкого разделения функций по управлению людскими ресурсами. |
Accountability and oversight are as important for the entity as for any other part of the Secretariat. |
Подотчетность и надзор так же важны для новой структуры, как и для любой другой части Секретариата. |
C. Accountability, risk and oversight (Area 3) |
С. Подотчетность, риски и контроль (область З) |
Area 3: Accountability, risk and oversight |
Область З: Подотчетность, риск и контроль |
Accountability thus begins with State obligations, but the global community also has a responsibility to provide international cooperation and assistance to strengthen health systems. |
Таким образом, подотчетность начинается с обязательств государств, однако мировое сообщество также несет ответственность за обеспечение международного сотрудничества и помощи в деле укрепления систем здравоохранения. |