Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Подотчетность

Примеры в контексте "Accountability - Подотчетность"

Примеры: Accountability - Подотчетность
Topic 5, "Accountability" was referred to by a number of delegations in the debate on topic 4. В ходе обсуждения темы 4 ряд делегаций затронули тему 5: «Подотчетность».
Accountability is necessary in cases of repeated violations of the existing legal framework in the province and particularly of resolution 1244. Подотчетность необходима в случаях повторных нарушений существующих правовых рамок в провинции, и в частности резолюции 1244.
Accountability and individual responsibility consistent with actual authority over relevant resources are encouraged throughout the process. В течение всего этого процесса поощряется подотчетность и личная ответственность, которая соразмерна фактическим полномочиям, касающимся соответствующих ресурсов.
Accountability is one of the principles that is an important foundation of organizational culture. Подотчетность является одним из принципов, представляющих собой важную основу организационной культуры.
This forum led to the publication in March 2010 of Children and Transitional Justice: Truth-Telling, Accountability and Reconciliation. Итогами работы этого форума была публикация в марте 2010 года статьи «Дети и правосудие переходного периода: установление истины, подотчетность и примирение».
Accountability by Government officials is being strengthened through increased public access to information and public awareness about the roles and responsibilities of local government. Повышается подотчетность государственных служащих благодаря более широкому доступу общественности к информации об их работе, а также большей осведомленности о роли и обязанностях местных органов управления.
Accountability cannot be decreed but requires first the empowerment of employees via appropriate means, including tailored training and effective internal communication. Подотчетность невозможно обеспечить одними лишь указаниями: необходимо сначала принять соответствующие меры по расширению прав и возможностей служащих, включая проведение индивидуальной подготовки и эффективную внутриорганизационную коммуникацию.
Accountability and ownership of teachers, community, and students of educational programmes and policies. Подотчетность и заинтересованное участие учителей, общины и студентов в реализации программ и политики в области образования.
Accountability and integrity have to be permanently mutually supported and encouraged by real or psychological incentives. Подотчетность и добросовестность должны постоянно взаимно подкрепляться и поощряться с помощью реальных или психологических стимулов.
Accountability, transparency and performance are the hallmarks of a system that is excellent, self-sustaining and resourced and welcomes full stakeholder participation. Подотчетность, прозрачность и эффективность являются основными чертами системы, которая является высококачественной, самообеспечиваемой, располагает средствами и приветствует полное участие заинтересованных сторон.
Accountability was considered a key issue in both general terms and in relation to the subject matter. Подотчетность была признана одним из ключевых вопросов в целом и в отношении предмета обсуждения, в частности.
Accountability, which was not just an organizational matter but an issue of personal responsibility, should be further strengthened. Необходимо еще больше усилить подотчетность, являющуюся не просто организационным вопросом, а вопросом личной ответственности.
Accountability should extend beyond results to service provision and working with other parts of the United Nations system. Подотчетность не должна ограничиваться достигнутыми результатами, а должна охватывать также предоставление услуг и взаимодействие с другими элементами системы Организации Объединенных Наций.
Accountability was a dynamic concept whose definition could be viewed in different ways. Подотчетность - понятие динамичное, и к его определению можно подходить по-разному.
Accountability can be achieved through judicial, quasi-judicial, administrative, political and social mechanisms at the national and international levels. Подотчетность может достигаться при помощи судебных, квазисудебных, административных, политических и социальных механизмов на национальном и международном уровнях.
Accountability in international affairs is about respecting international law - the rules that govern relations among States. Подотчетность в международных отношениях связана с соблюдением международного права - правил, которые руководят отношениями между государствами.
Accountability at the current stage is imperative, and the international community must not waver in its demands. Подотчетность на данном этапе является первейшей необходимостью, и международное сообщество не должно проявлять нерешительность в своих требованиях.
Accountability for results will be an integral part of the plan. Подотчетность в плане достигнутых результатов будет неотъемлемой частью этого плана.
Accountability, the right to participate and freedom of information will enable our efforts to meet the real needs of the population. Подотчетность, право на участие и свобода информации позволят нам добиться того, чтобы наши усилия отвечали реальным потребностям населения.
Accountability remains a significant concern with many reported human rights violations not properly addressed by authorities at the state and regional levels. Подотчетность остается крупной проблемой, поскольку власти на уровне штатов и на районном уровне не занимаются надлежащим образом многочисленными сообщаемыми случаями нарушений прав человека.
Accountability may have both prospective and retrospective components. Подотчетность может включать перспективный и ретроспективный компоненты.
Accountability is applicable at all levels, from the top down. З. Подотчетность применяется на всех уровнях, сверху донизу.
Accountability to citizens and other stakeholders for performance and delivery. подотчетность перед гражданами и другими заинтересованными сторонами за эффективную работу и оказываемые услуги.
Accountability is among the top priorities of UNIFEM. Подотчетность относится к числу наивысших приоритетов ЮНИФЕМ.
Accountability at a senior level was considered an important issue and needed monitoring. Одним из важных вопросов, требующих контроля, является подотчетность старших руководителей.