Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Помощью

Примеры в контексте "Use - Помощью"

Примеры: Use - Помощью
These editors produce more logically structured markup than is typical of WYSIWYG editors, while retaining the advantage in ease of use over hand-coding using a text editor. С помощью подобных редакторов получаются более логически структурированные макеты, в отличие от WYSIWYG-редакторов, при этом есть преимущество в облегчении вёрстки вручную, пользуясь текстовым редактором.
It has been made possible because most Estonians carry a national identity card equipped with a computer-readable microchip and it is these cards which they use to get access to the online ballot. Это возможно благодаря тому, что большинство эстонцев имеют идентификационные карточки с микрочипами, которые могут быть прочитаны на компьютере, и с помощью этих карточек они получают доступ к системе электронного голосования.
VRS is principally a service provided to the deaf community, whereby a deaf person can contact the service, and use the interpreter to contact a third-party organisation. УСП - это услуга, предоставляемая слабослышащим членам общества, с помощью которой они могут прибегнуть к услугам переводчика для установления контакта с третьей стороной.
Rotary drive is stepper motor. It allows to use easily in PLC or CNC systems. Колебатель программируемый и может управляться как общей системой управления установки, так и с помощью отдельного блока управления.
During the Edo era of Japan, from around 1600 to the Meiji Restoration in 1867, travel was regulated within the country through the use of shukuba or post stations, towns where travelers had to present appropriate documentation. Во время периода Эдо (приблизительно с 1600-го года до реставрации Мэйдзи в 1867 году) поездки в пределах страны регулировались с помощью путевых станций (шукуба), городков, где путешественники должны были представить соответствующие документы.
It is often used as a cryptographic protocol that allows two parties to verify the identity of the remote party through the use of a shared secret, avoiding a man-in-the-middle attack without the inconvenience of manually comparing public key fingerprints through an outside channel. Решение этой задачи используется в качестве криптографического протокола, который позволяет двум сторонам проверить подлинность удаленного участника с помощью общего секрета, избегая атаки «человек посередине», без необходимости сравнивать вручную отпечатки открытого ключа через другой канал.
Why should I use qualitative research method? Какие вопросы можно решить с помощью метода стор-чек?
The use of UAL allows safer removal of larger amounts of fat in just one procedure. В результате ультразвуковой липосакции также удаляется больше подкожного жира. С помощью UAL можно за одну операцию удалить больше жира.
However, as the front line takes damage, the wall weakens, and can only be recovered through the use of certain spells or skills. Однако, по мере того как персонажи задней линии получают повреждения стена постепенно слабеет, и может восстанавливаться только с помощью специальных заклинаний или умений.
They found a long ladder on the roof, and with the additional use of a bedsheet "rope" that Casanova had prepared, lowered themselves into the room whose floor was 25 feet below. На крыше они нашли длинную лестницу, и с помощью верёвки, которую Казанова заранее свил из простыни, спустились в комнату, пол которой находился в семи с половиной метрах под ними.
This is the treatment of the surface and medium wrinkles in skin, the color-pigmentation changes and old scars by the use of laser. Лечение и сглаживание морщин внутрикожных на незначительную глубину, а так же меняемость цвета(пигментации)и ликвидация лицевых пятен с помощью лазера.
MC4003: Cannot resolve the Style ''. Verify that the owning type is the Style's TargetType, or use Class.Property syntax to specify the. MC4003: не удается разрешить Style. Проверьте, что тип-владелец - TargetType объекта Style, или с помощью синтаксиса Class.Property задайте.
The bulk of this research has not been conducted in university labs or corporate R&D facilities, but spontaneously by teenagers, who use it to share copyrighted music with one another without paying for it. Основная часть данных исследований проводилась не в лабораториях университетов или в отделах компаний по исследованиям и разработкам: она проводилась спонтанно подростками, которые затем с помощью своих знаний получали возможность делиться друг с другом музыкой, защищённой авторским правом, не платя за неё.
This is not that they took me - the work didn't take me - I made the things particularly because I wanted to use them to see the world. Точнее, не работа меня провела, а я делала вещи в том числе и потому, что хотела с их помощью увидеть мир.
At Promontory Summit, during the railroad's union ceremony, Cole reveals his true plan: to take control of the railroad company and use the mined silver to gain more power. Спустя некоторое время, во время вбивания золотого костыля в Промонтори Коул раскрывает свой истинный план другим акционерам-железнодрожникам: взять полный контроль над железнодорожной компанией и с помощью добытого серебра получить больше власти.
On 28 January, Iwakura Tomomi gave Saigō Takamori and Ōkubo Toshimichi orders obtained from Emperor Meiji proclaiming Tokugawa Yoshinobu and his followers to be enemies of the court, authorizing their suppression by military force, and granting use of the Imperial brocade banners. 28 января Ивакура Томоми передал Сайго Такамори и Окубо Тосимити поддельный приказ императора Мэйдзи о провозглашения Токугавы Ёсинобу и его последователей врагами Престола, разрешающий их уничтожение с помощью военной силы, а также предоставление на использовании Императорского знамени.
By the late 1970s, computer science and the affordability of computer technology had progressed enough that the retrieval of "legal data by electronic and mechanical means" had been achieved by machines fitting Mehl's first type and were in common use in American law firms. К концу 1970-х годов компьютерная наука и доступность компьютерных технологий развились настолько, что поиск «правовой данных с помощью электронных и механических средств» был достигнут машинами, соответствующими первому типу Мэла, которые получили широкое распространение в американских юридических фирмах.
At the end of this tutorial you are able to use controllers to act on your bodies properties and graphs to monitor specific properties in your experiment. С помощью этого учебника вы теперь можете использовать регуляторы для управления свойствами ваших тел и графики для наблюдения за определенными свойствами во время вашего эксперимента.
We are glad to inform You that from 6-th of November 2009 You'll be able to use free internet connection with Wi-Fi technology in the lobby of our hotel and in restaurants on the 4th and 18th floor. С радостью сообщаем, что с 6 ноября 2009 года Вы сможете пользоваться бесплатным доступом к сети Интернет с помощью технологии Wi-Fi в холле гостиницы "Спорт" и в залах ресторанов на 4-м и 18-м этажах.
It would use microfilm storage, dry photography, and analog computing to give postwar scholars access to a huge, indexed repository of knowledge - any section of which could be called up with a few keystrokes. Он будет использовать хранилище микрофильмов, фотографирование и аналоговые вычислители для облегчения доступа ученым к огромному индексированному хранилищу знаний - любой раздел которого будет доступен с помощью всего лишь нескольких нажатий клавиш».
These devices beat back and forth about 200 hertz duringflight, and the animal can use them to sense its body rotation andinitiate very, very fast corrective maneuvers. Эти устройства двигаются вперёд и назад с частотой около200Гц во время полёта, и с их помощью насекомое может ощущатьвращение собственного тела и запускать чрезвычайно быстрыекорректирующие манёвры.
Classroom experiments make use of simple laboratory devices: inclined planes, pulleys, springs, simple pendulums, but the rules that are revealed have validity out in the real world. Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности: наклонные плоскости, ролики, пружины, математические маятники, но выявляемые с их помощью правила важны и в реальной жизни.
After hearing Bee Gees' "Jive Talkin'", Buckingham and co-producer Dashut built up the song with four audio tracks of electric guitar and the use of chair percussion to evoke Celtic rock. После ознакомления с композицией «Jive Talkin'» группы Bee Gees Бакингем и coпродюсер Дешат выстроили основу этой песни с помощью четырёх дорожек электрогитары и использования стула в качестве ударного инструмента, чтобы придать ей атмосферу кельтского рока.
Outside of string theory, mirror symmetry is used to understand aspects of quantum field theory, the formalism that physicists use to describe elementary particles. За рамками теории струн зеркальная симметрия используется для понимания аспектов квантовой теории поля, формализма, с помощью которого физики объясняют распространение и взаимодействие элементарных частиц.
Although the jade examples do not appear to have been intended for use in actual combat, their morphology closely imitates that of the battle-ready bronze version, including a sharp central ridge which reinforces the blade. Несмотря на то, что нефритовые аналоги не были предназначены для использования в реальных боевых действиях, их конструкция имитирует настоящие боевые бронзовые образцы, в том числе острый выступ, с помощью которого крепится лезвие.