Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Помощью

Примеры в контексте "Use - Помощью"

Примеры: Use - Помощью
We use intra-oral cameras to show kids the areas that need special attention from Mr. Toothbrush. С помощью интраоральной камеры дети видят, какие участки нуждаются в особом уходе.
Seth reveals his desperate plan to Ronnie: he will use the telepods to fuse himself and her, together with their unborn child, into one entity. Сет показывает Веронике свой план: с помощью телеподов он сольётся с Вероникой и своим нерождённым ребенком в одно существо.
We use our clients' e-mail addresses only to notify them about orders status change or to clarify specific details of their orders. С помощью писем электронной почты мы сообщаем клиентам об изменении состояния заказа, задаем уточняющие вопросы.
This kind of plates was produced with use of hyposulphate. Проявлялись такие пластинки с помощью гипосульфита.
Clairvoyance with the use of Theraphim - the evil or the good? Ясновидение с помощью терафим - зло или добро?
You may also use Aloe-Vera Gel or "Tifrakhat ha-Chamomile" Gel. No need to cover with paper or nylon. Оставить на 5 минут, а затем снять с помощью влажной салфетки.
HP planned to use PA-RISC to move all of their non-PC compatible machines to a single RISC CPU family. С помощью PA-RISC HP планировала перевести все свои PC-несовместимые машины на единое семейство RISC-процессоров.
And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
Now, we could engineer a new Jimmy who is less of a brat, but we'll just use science to jazz things up. А теперь предложим нашему Джимми глоток молока, которое мы немного улучшили с помощью науки.
Now, in one of the presentations yesterday, the jitney thing, there is an effort to use regulations to slow this down. Далее, во вчерашней презентации про маршрутки говорилось о намерениях замедлить этот процесс с помощью нормативов.
We'll use explosives to shake the earth and create vibrations, helping us to map the subsurface of the island. С помощью взрывов мы спровоцируем вибрации земли, что поможет нам картографировать нижние горизонты.
Nick also has the ability to control Godzilla to a certain extent, which allows the humans to use him as a weapon against other giant and mutated monsters. Ник может частично управлять Годзиллой с помощью команд, используя его в качестве оружия против других монстров.
[17] The installer will encrypt the LVM volume group using a 256 bit AES key and makes use of the kernel's "dm-crypt" support. [17] Использование ключевой фразы в качестве ключа означает, что раздел будет настроен с помощью LUKS.
You can use free internet connection with wi-fi technology in the lobby of our hotel and in restaurants on the 4-th and 18-th floor. В холле и залах ресторанов нашей гостиницы Вы можете воспользоваться бесплатным доступом к сети Интернет с помощью технологии Wi-Fi.
Asynchronous password token A one-time password is generated without the use of a clock, either from a one-time pad or cryptographic algorithm. Одноразовый пароль генерируется без использования часов, с помощью шифра Вернама или другого криптографического алгоритма.
Great, let's just use cell towers to triangulate his location or whatever. Отлично, тогда может отследим его с помощью вышек связи.
The equal cost tree (ECT) algorithms can be almost extended through the use of OPAQUE data which allows extensions beyond the base 16 algorithms more or less infinitely. Алгоритмы ЕСМТ могут быть почти расширены с помощью непрозрачных данных, которые позволяют расширения вне основы 16 алгоритмов более или менее бесконечно.
Then you need to configure Kerio WinRoute Firewall to use the plug-in by means of Administration Console. Приложение подключается к межсетевому экрану с помощью Консоли Администратора Kerio WinRoute Firewall.
Participants, through the use of designated Chats from all over the world, can contact their fellow Scouts by means of the Internet. Участники со всего мира, с помощью определённых Чатов, могут связаться со своими друзьями-скаутами при помощи Интернета.
Among her enemies, she was rumored to have the power to make her Wahhibi forces invisible to the enemy by the use of magic. По слухам среди её врагов она могла делать свои войска невидимыми для противников с помощью магии.
It may not be much use... but I'll try to monitor your dive through this guy's brain. Этого недостаточно, но я смогу хотя бы следить за тобой с помощью кибермозга этого парня.
It is done by making use of the tagging feature that directly links to the original brand or the particular location that the picture was taken. Продвижение осуществляется с помощью функции тегирования, которая напрямую связана с оригинальным брендом или конкретным местом публикации.
See' the only thing we need to do is get him out into open terrain... and use weapons that don't rely on heat-seeking technology... Нам надо заманить его на открытое место... и покончить с ним с помощью технологически...
And a second non-tantalizing piece to use as a control. И контролировать его с помощью нейтральной части.
Your mission is to use your NLP training... to win over the individual on the photograph in your envelope. С помощью нейролингвистического программирования вы покорите человека, изображенного на фотографии.