I'm sure Lois could use your help. |
Я уверен, Лоис может воспользоваться твоей помощью. |
And sometimes we can use help. |
И иногда мы можем воспользоваться помощью. |
I can use it to try to find out who's sending these texts. |
С ее помощью я могу попробовать найти того, кто посылает эти сообщения. |
Synagogues were often placed under police surveillance, both openly and through the use of informers. |
Синагоги часто подвергаются полицейскому надзору как открыто, так и с помощью информаторов. |
The integrity of the system is maintained through the use of random audits or RFID. |
Целостность системы поддерживается с помощью случайных проверок или же RFID. |
Simply allow me the use of your children until they've captured the Prince for me. |
Разреши мне с помощью твоих детей поймать принца. |
So, I had to use a surrogate. |
Пришлось обратиться за помощью в фонд "Дар жизни". |
He decided to use them to forge art. |
Вот он и решил с их помощью подделывать картины. |
Or use some of the cars to put the bus in place. |
Или с помощью машин поставить на место автобус. |
They would give birth to clusters and use them to find others. |
Они рождают группы и с помощью них находят другие. |
We thought we might be able to use it to locate Pandora. |
Мы думали, что с его помощью сможем найти Пандору. |
He claimed to be able to use electricity to photograph a man's aura. |
Заявлял, что может запечатлеть ауру человека с помощью электричества. |
We wanted to use them to create openings. |
Мы решили с помощью них устроить отверстия. |
Tariq, kill everything they can use to see or hear us. |
Тарик, уничтожь все, с помощью чего нас можно видеть или слышать. |
They use it to induce labor in goats. |
С её помощью они вызывают роды у коз. |
Let's use it to find Dom. |
Давайте с его помощью найдем Дома. |
I can forgive your wanting to use me, but not your rejecting my help. |
Я прощаю желание меня использовать, но не прощу - пренебрежение моей помощью... |
But I also think there are other people involved who could really use your help. |
Но, я считаю, что вовлечены и другие люди, которые действительно могли воспользоваться вашей помощью. |
And your friend could use your help. |
И твой друг хочет воспользоваться твоей помощью. |
I think I know what we can use to kill Savage. |
Кажется, я знаю, с помощью чего мы сможем убить Сэвиджа. |
The eye is the one sticking point that religious people use to discredit evolution. |
Почему? Это камень преткновения. С его помощью религия дискредитирует эволюцию. |
I don't need one, but I could use a nurse though. |
Врач мне не нужен, но я могу воспользоваться помощью медсестры. |
Sure, we could use the help. |
Конечно, мы воспользуемся твоей помощью. |
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. |
Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания. |
Barack Obama won - (Applause) - because he mobilized people as never before through the use of social networks. |
Барак Обама победил, (Аплодисменты) потому что он мобилизовал народ как никогда прежде с помощью социальных сетей. |