Примеры в контексте "Types - Виды"

Примеры: Types - Виды
They limit only certain - albeit important - types of military activities of States, particularly those related to the testing and launching into outer space of nuclear and other types of weapons of mass destruction. Они ограничивают лишь определенные - пусть и важные - виды военной деятельности государств, в частности, касающиеся испытания и вывода в космос ядерного и других видов оружия массового уничтожения.
In applying this expertise in plantation forestry, it is a major challenge to develop restoration protocols aimed at re-establishing native species and forest types in order to develop self-sustaining forest cover types that meet present and future needs. При применении этого опыта в плантационном лесоводстве одна из основных задач заключается в подготовке протоколов восстановления, направленных на возрождение местных видов и типов лесов, которые позволят создать самодостаточные виды лесного покрова, удовлетворяющие нынешние и будущие потребности.
The renegotiation and restructuring should be conducted in good faith and should cover all types of external debts owed to all types of external creditors, including international financial institutions. Пересмотр и реструктурирование должны проводиться добросовестно и должны охватывать все виды внешней задолженности, выплачиваемой всем группам внешних кредиторов, включая международные финансовые учреждения.
On the one hand, the types of activity listed in OKONKh are broken down into several types of activity in OKVED. С одной стороны, виды деятельности, выделенные в ОКОНХ, распадаются на несколько видов деятельности по ОКВЭД.
It's mostly many types of plastics and many types of metals. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Unlike the Council of Europe Convention, the United Nations Convention against Corruption does not specify which types of damage shall be compensated. В отличие от Конвенции Совета Европы Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции конкретно не оговаривает, какие виды ущерба подлежат компенсации.
The list covers the types of material generally accepted to be necessary for the provision of disaster relief assistance. Перечень охватывает все виды материалов, которые, по общему признанию, необходимы для оказания экстренной помощи в случае бедствий.
In addition, 79 countries still have laws that restrict the types of jobs women can perform. Кроме того, в 79 странах по-прежнему существуют законы, ограничивающие виды работы, которую могут выполнять женщины.
However, significant disagreement remained regarding what types of regulatory efforts were most effective to achieve that goal. Вместе с тем сохраняются существенные разногласия относительно того, какие виды усилий по регулированию являются наиболее эффективными с точки зрения достижения этой цели.
All types of special political missions were operating in increasingly volatile security environments, and in 2014 evacuations had been carried out in two field missions. Все виды специальных политических миссий все чаще работают в условиях изменчивой, небезопасной обстановки, когда в 2014 году пришлось провести эвакуацию персонала в двух полевых миссиях.
Basically, all types of information could be updated over time. В принципе со временем можно было бы обновлять все виды информации.
The concept and types of police tasks are set out in the Law on Internal Affairs. Понятие и виды функций полиции изложены в Законе о внутренних делах.
Yet such types of violations often involve the greatest number of victims and the most intolerable deprivations. Однако именно такие виды нарушений нередко затрагивают наибольшее число людей и влекут за собой самые нестерпимые лишения.
Innovative modalities piloted in 70 percent of country offices included new food types, linkages with smallholder farmers and cash and vouchers. Инновационные механизмы, которые были в экспериментальном режиме проверены в 70 процентах страновых отделений, предусматривали новые виды пищевых продуктов, связи с мелкими фермерскими хозяйствами, а также использование денежных пособий и ваучеров.
Jurisdictions vary also in the types of offence that can be committed by a legal person. Правовые системы могут также применять различные виды преступлений, которые могут быть совершены юридическим лицом.
Some types of aquaculture involve harvesting fish larvae or juveniles in the wild and raising them in captivity. Некоторые виды аквакультуры подразумевают сбор рыбной молоди и мальков и их дальнейшее выращивание в неволе.
Childbirth Figure 36 shows the number and recipients of obstetric services and types of parturition. В таблице 36 представлены численность получателей акушерских услуг и виды родов.
Article 24 of CCG defines distinct types of complicity. В статье 24 УКГ определяются виды соучастия.
More specifically, national legislation should clearly distinguish between disciplinary, civil and criminal liability and prescribe the types of sanctions to be applied. Если говорить более конкретно, то в национальном законодательстве должно проводиться четкое различие между дисциплинарной, гражданской и уголовной ответственностью и должны предписываться виды санкций, подлежащие применению.
The types of punishment administered to inmates in prisons included transfers between sections or prisons. Виды наказаний, применяемых в тюрьмах, включают перевод заключенных в другой тюремный блок или другое пенитенциарное учреждение.
While many were legitimate and dictated by circumstances, other types of differential treatment might call for further thought as to the objectives pursued. Хотя многие формы дифференцированного режима законны и диктуются обстоятельствами, некоторые виды такой дифференциации, возможно, требуют дополнительного анализа на предмет ставящихся при этом целей.
In the longer term, the levels and types of expertise of these advisers should be adjusted on the same basis. В долгосрочной перспективе уровни и виды технических знаний и опыта этих консультантов должны будут регулироваться на такой же основе.
Guidance manuals and booklets are available to provide information on this service and to explain types and methods of family planning. Имеются справочные пособия и буклеты, в которых содержится информация об этих услугах и разъясняются виды и методы планирования семьи.
Other types of sports such as cycling, ground tennis and billiards are developing at club levels. Другие виды спорта, такие как велосипедный спорт, большой теннис и бильярд, развиваются на уровне клубов.
The types of objects provided by GSIM perform specific functions. Разные виды объектов в ТМСИ выполняют свои конкретные функции.