Примеры в контексте "Types - Виды"

Примеры: Types - Виды
It is shown, that calculative types of RMC can be exactly defined using the parameters of the system and saturative transformator. Показано, что рассчетные виды БТН с достаточной точностю можно определить используя параметры насыщающего трансформатора и системы.
But for both mentioned investment types and for donations to social gain companies together not more than 20% of your annual gross income. Однако, оба упомянутые виды вложений плюс пожертвования организациям общественного блага вместе могут составлять 20% от Ваших годовых брутто-доходов.
Because aqugenic urticaria frequently accompanies other types of physical urticaria, the doctor may perform tests to check for these other conditions. Поскольку аквагенную крапивницу часто сопровождают другие виды физической крапивницы, врач может выполнить дополнительные тесты.
This is a possibility, since Réunion and Mauritius do share some types of animals, but no fossil evidence has yet been discovered. Это вполне возможно, поскольку на Реюньоне и Маврикии обитали похожие виды животных, однако каких-либо субфоссилий пока не обнаружено.
Laws differ in the types of claims that may be made. В вопросе о том, какие виды требований могут заявляться, в законодательстве различных стран используются разные подходы.
So you see waves of new types taking over the other types. И вот, появились волны новых штаммов, поглощающие старые виды.
While all affixed postage stamps and other markings applied to mail to qualify it for postal service is franking, not all types and methods are used to frank all types or classes of mails. Хотя все наклеенные почтовые марки и другие знаки, нанесённые на почтовое отправление для обозначения его пригодности для пересылки по почте, являются франкированием (или «франкировкой»), отнюдь не все виды и способы применяются для франкирования всех видов или классов почтовых отправлений.
Furthermore, there is even less reason for it to discriminate between ammunition types, i.e., storing selected types in bags, while leaving pre-embargo ammunition boxed. Более того, существует еще меньше оснований для того, чтобы они проводили различие между типами боеприпасов, т.е. хранили отдельные виды в мешках и оставляли боеприпасы, импортированные до введения эмбарго, в ящиках.
The types of asset that might be encumbered and the types of security interest that might be created will vary from one system of law to the next. Виды возможных обремененных обязательством активов и обеспечительных интересов отличаются друг от друга в зависимости от конкретной правовой системы.
Needless to say, other types of corporate-related human rights abuses take placein the world, and in other types of countries and in the world generally. Нет необходимости говорить о том, что в других странах и в мире в целом встречаются и другие виды корпоративных нарушений прав человека.
In particular, Biktashev offers to distinguish the following types of reverberator drift in the active medium: Resonant drift. В частности, В.Н. Бикташев предлагает различать следующие виды дрейфа ревербератора в активной среде: Резонансный дрейф (Resonant drift).
Examinations of the stomach contents of the few specimens indicate they eat various (unrecorded) types of squid and small fish. Изучение содержимого желудка некоторых особей показало, что они едят различные виды кальмаров и мелких рыб.
Historically, equities had outperformed other types of investments in the long term. Традиционно инвестирование в акции дает гораздо лучшие результаты в долгосрочной перспективе, чем другие виды инвестиций.
The over-representation is most pronounced for the more serious types of crime. Среди лиц, совершивших более тяжкие виды преступлений, доля иммигрантов является наибольшей.
A national committee on sustainable development indicators was formed involving all types of stakeholders, including NGOs; UNDP was also involved. Сформирован Национальный комитет по показателям устойчивого развития, в который вошли все виды заинтересованных организаций, включая НПО.
The roll-to-roll deposition of some types of thin-film cells is also an example of automated production. Еще одним примером автоматизированного производства служит многослойное нанесение тонкопленочных материалов на некоторые виды элементов.
New types of ecosystems are installed and these make rehabilitation by reforestation very difficult, because grazing livestock destroys many saplings. Формируются новые виды экосистем, которые весьма затрудняют реабилитацию посредством мероприятий по восстановлению лесов, поскольку пасущийся скот уничтожает молодые побеги.
However, the types of intellectual property registry vary widely from State to State. Однако виды реестров интеллектуальной собственности в разных государствах существенно отличаются друг от друга.
The Penal Code also contains general dishonesty offences that would also cover these types of acts. В Уголовном кодексе также содержится общее положение об умышленном представлении ложной информации, которое также охватывает эти виды деяний.
The other types of accompaniment envisage assistance with judicial-legal problems, and support and guidance in the regularisation procedure. Другие виды сопровождения предусматривают оказание помощи в решении проблем судебно-правового характера и обеспечение поддержки и предоставление консультаций при прохождении процедуры легализации статуса пребывания в стране.
Our experience covers most types of fuel and combustion processes and is combined with a well proven record for reliability and performance. Наш опыт охватывает все основные виды топлива и технологии сжигания, в комбинации с проверенной надежностью и доказанными высокими эксплуатационными характеристиками нашего оборудования.
Some types of securities are spread widely in commercial example shares, loans, bills and cheques. Некоторые виды ценных бумаг широко распространены в деловом обороте (векселя, чеки, облигации, акции), а некоторые еще не нашли широкого применения.
Increasing our assortment, we have included also several types of sushi into our offer. Расширяя свой ассортимент, мы включили в свое предложение также многочисленные виды суши. Суши готовят наши повара, поэтому мы гарантируем их качество.
Such loss types lend themselves to mass claims-processing through database applications, on the basis of sampling and statistical modelling. Такие виды потерь поддаются рассмотрению в соответствии с системой массовой обработки при помощи базы данных на основе выборочных обследований и статистического моделирования.
Other types of housing Fmk 0.213 million Другие виды жилья 8,9% 0,213 млн. фин. марок