Примеры в контексте "Types - Виды"

Примеры: Types - Виды
Today they have grown into manifold and diversified types of action. Сегодня они перерастают в многосторонние и разнообразные виды деятельности.
It is therefore of vital importance to establish alternative types of commercial activity. Поэтому жизненно важно развивать альтернативные виды коммерческой деятельности.
(b) Encourage possibilities for co-financing and other types of financing arrangements, including consortia, joint programmes and parallel financing. Ь) Поощрять возможности совместного финансирования и другие виды финансовых договоренностей, включая консорциумы, совместные программы и параллельное финансирование.
Today, almost all types of weapons can be easily acquired. Сегодня можно легко приобрести чуть ли не все виды вооружений.
(b) A summary of types of work given to interpreters when they are not assigned to meetings. Ь) краткую информацию относительно того, какие виды работы поручаются устным переводчикам, когда они не привлекаются к обслуживанию заседаний.
Progress towards a world free of tension can only be made with disarmament that includes all types of weapons. Прогресс в направлении создания мира, свободного от напряженности, может быть достигнут лишь на основе процесса разоружения, который охватывает все виды оружия.
These types of pre-shipment financial support have been implemented successfully in developing countries and economies in transition. Такие виды поддержки в области предотгрузочного финансирования уже успешно используются в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой.
The types of trade-induced environmental impacts for the utilization and management of forests begin with harvesting. Виды экологического воздействия, оказываемого торговлей на использование и воспроизведение лесных ресурсов, начинаются с лесозаготовок.
Real property, securities and wages are types of asset that are subject to an outright exclusion. Недвижимость, ценные бумаги и заработная плата представляют собой те виды активов, которые являются предметом прямого исключения.
Some types of data relevant to the base year are likely to be collected in retrospect. Некоторые виды данных, относящиеся к базовому году, будут, вероятно, собираться ретроспективно.
The examples given cover all types of land use: irrigated and rain-fed agriculture as well as rangelands. Приведенные примеры охватывают все виды землепользования: орошаемое и багарное земледелие, а также пастбищные угодья.
Apart from their direct destructive effects, new types of weapons of mass destruction could pose new and very serious risks. Помимо своего прямого разрушительного воздействия, новые виды оружия массового уничтожения могут иметь новые и очень опасные последствия.
The types of compensation available under both sets of guidelines are also quite similar, with slight variances. В обоих вариантах руководящих положений виды предусматриваемой компенсации также во многом совпадают; имеются лишь незначительные различия.
Many types of marine life cannot survive in the oxygen-poor environments. Многие виды морских живых ресурсов не могут существовать в условиях кислородной недостаточности.
International law professors briefly discuss the history and purpose of international organizations and types, e.g., intergovernmental, NGOs. Профессора международного права кратко излагают историю и цели международных организаций и их виды (межправительственные, неправительственные и т.д.).
They comprise the following types of transactions in ammunition and/or explosives: Они включают в себя следующие виды сделок, связанных с боеприпасами и/или взрывчатыми веществами:
Exposure to such radioactivity causes congenital defects and many types of cancer. Такое радиоактивное облучение вызывает врожденные дефекты и различные виды рака.
Thus, 30 Governments considered that a comprehensive approach was required and that all types of migrants should be taken into account. Так, правительства 30 стран считали, что требуется комплексный подход и что необходимо учитывать все виды мигрантов.
Table 2 illustrates the most important types of insurance relating to different company risks. В таблице 2 проиллюстрированы важнейшие виды страхования, связанные с различными рисками, с которыми сталкиваются компании.
These requirements are also applicable to Class II in case the variety or commercial types are indicated in the marking. Эти требования применимы также ко второму сорту, в случае если разновидность или коммерческие виды указаны в маркировке.
All types of discharge are regulated, with conditions being drawn from the most stringent in Europe and North America. Все виды сбросов регламентируются, а применяемые условия почерпнуты из наиболее жестких норм, действующих в Европе и Северной Америке.
Other types of activities and discussion forums will be organized at national, regional and global levels. На национальном, региональном и глобальном уровнях будут организованы другие виды мероприятий и форумы для дискуссий.
As a whole, the provisions established an extremely comprehensive system of residual civil liability for all types of offences. Все эти положения, таким образом, предусматривают весьма совершенную систему гражданской субсидиарной ответственности, которая охватывает все виды правонарушений.
Such types of use are common at national level as well. Такие виды использования получили широкое распространение также на национальном уровне.
Weapons of all types were used. В ходе столкновений применялись различные виды оружия.