Примеры в контексте "Types - Виды"

Примеры: Types - Виды
A. Scope of application: Number and types of companies included А. Сфера применения: число и виды охватываемых компаний
The following types of risk could bear a higher amount of self-insurance: В большей степени за счет самострахования могли бы покрываться следующие виды рисков:
The same working group categorized waste into types, which should be considered as waste under all and any circumstances, and other types which are not subject to the Convention. Эта же рабочая группа разбила отходы на виды отходов, которые при любых обстоятельствах без исключения должны рассматриваться в качестве отходов, и остальные виды отходов, которые не подпадают под действие Конвенции.
Mr. Rakhmonov (Uzbekistan) said that pre-trial detention was one of seven types of detention; there was broad recourse to all types, including detention under bail. З. Г-н Рахмонов (Узбекистан) говорит, что задержание до суда является одним из семи видов задержания; все виды задержания широко применяются, включая задержание с последующим освобождением под залог.
Some types of violence are more difficult to classify according to incidents, since a women may experience several acts of one of more types of violence at one time. В связи с тем что в отношении женщин может быть одновременно совершено несколько актов одного или более видов насилия, некоторые виды насилия труднее классифицировать по случаям.
Moreover, it should be noted that "major maintenance, alterations and improvements" has evolved to include other types of expenditure that are capitalized, such as security enhancements and information technology. Более того, следует отметить, что содержание понятий «капитальный ремонт, перестройка и переоборудование» изменилось, что они стали включать в себя другие виды расходов, связанных с капитальными вложениями, такие как совершенствование системы безопасности и вложения в информационные технологии.
As will be discussed, however, the types of interlocutory orders capable of being appealed under the present rules are extremely limited. Вместе с тем, как об этом будет говориться ниже, виды промежуточных постановлений, которые могут быть обжалованы по нынешним нормам, крайне ограниченны.
The training and testing included all types of light and heavy vehicles Такая подготовка и экзамен включали все виды легких и тяжелых автотранспортных средств
Drug and other types of trafficking through the Niger also have an impact on arms dynamics in the country. Наркоторговля и другие виды незаконной торговли через Нигер оказывают также воздействие на динамику торговли оружием в стране.
What types of partnerships have been successful, and why? Какие виды партнерских связей доказали свою успешность и почему?
The expert from the USA DoE questioned whether the definition of REESS includes other types of battery than Li-Ion battery/ capacitors. Эксперт от Министерства энергетики США задал вопрос о том, включает ли определение ПЭАС другие виды аккумуляторов, помимо литий-ионных аккумуляторов/конденсаторов.
This included literature on the definition and types of climate change scenarios, steps required to develop them and conducting impact assessments. Была указана литература, в которой дается определение сценариев изменения климата и характеризуются их виды, охарактеризованы шаги, требующиеся для их разработки, а также выполнены оценки воздействия.
Differences of view as to which types of activity were tantamount to direct participation in hostilities under international humanitarian law would almost inevitably result in different assessments of civilian casualties. Различия в мнениях о том, какие виды деятельности равнозначны непосредственному участию в военных действиях согласно нормам международного гуманитарного права, почти неизбежно влекут за собой различия в оценках потерь среди гражданского населения.
The bank offers several types of loans and grants to individuals and municipal authorities, as well as to organisations and institutions providing housing for low-income groups. Банк предлагает частным лицам и муниципальным властям, а также организациям и учреждениям, обеспечивающим жильем социальные группы с низким уровнем дохода, различные виды ссуд и грантов.
This is essential to cover all types of development cooperation (e.g., climate change finance) to maximize results more broadly. Это необходимо для распространения этих механизмов на все виды сотрудничества в целях развития (например, на финансирование борьбы с климатическими изменениями) для получения максимальных результатов на более широкой основе.
Do organized criminal groups exercise specific types of violence against migrants, migrant workers and their families? Применяют ли организованные преступные группы особые виды насилия в отношении мигрантов, трудящихся-мигрантов и их семей?
The statistical topics represent the measurable aspects of the components of the revised Framework, taking into consideration the types and sources of the data needed for their description. Статистические темы представляют собой поддающиеся количественной оценке аспекты компонентов пересмотренных Базовых принципов, учитывающие виды и источники данных, необходимых для их описания.
They also raise fundamental questions about exactly "whose development" is being promoted, the participation of Southern voices, and whether these types of regulation can really transform business as usual. Они поднимают также такие фундаментальные вопросы, как, например, о том, «чье конкретно развитие» стимулируется, об учете мнений стран Южного полушария, и о том, способны ли данные виды регулирования реально трансформировать бизнес в обычном порядке.
What are the types and consequences of abuse and neglect? Какими являются виды и последствия насилия и игнорирования
Under the current regulations, pension insurance contributions are calculated on the basis of all types of remuneration, including overtime pay. В размер для исчисления пенсии включаются все виды оплаты труда, на которые по действующим правилам начисляются страховые взносы, включая оплату за сверхурочную работу.
There are, for example, some types of pre-treatment which do not change the structure of the waste, for instance re-packaging and temporary storage. Например, существуют определенные виды предварительной обработки, которые не меняют структуры отходов, в том числе переупаковка и временное хранение.
Classifications related to waste categories and types Классификации, ориентированные на категории и виды отходов
Waste management: All types of activity related to the collection, storage, transport, use, decontamination and burial of waste. Обращение с отходами - все виды деятельности, связанные со сбором, хранением, транспортированием, использованием, обезвреживанием, захоронением отходов.
separate types of output are distinguished when costs are substantially different. при наличии существенных различий в расходах - выделить отдельные виды услуг.
Total number of students with types of disabilities and levels in 2009 Общее число учащихся, имеющих различные виды инвалидности,