Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Total - Всего"

Примеры: Total - Всего
(a) January 2006: pre-session working group prepares lists of issues and questions for May and August (total of 23 lists); а) январь 2006 года: предсессионная рабочая группа готовит перечни тем и вопросов на май и август (всего 23 перечня);
Registered unemployment rate among women, employment rate among women (as a part of total female population), economically active women rate, women's participation in executive authority, and ratio between men and women aged over 15 in literacy. Доля зарегистрированных безработных среди женщин, доля работающих женщин (среди всего женского населения), доля экономически активных женщин, участие женщин в деятельности исполнительных органов власти и соотношение между грамотными мужчинами и женщинами в возрасте старше 15 лет.
In Bosnia and Herzegovina, there are a total of 37 social care institutions for accommodation and care of listed user categories, out of which 27 are located in the Federation of Bosnia and Herzegovina and 10 in Republika Srpska. В Боснии и Герцеговине существует всего 37 институциональных учреждений, где могут содержаться и обслуживаться перечисленные категории пользователей, из которых 27 находятся в Федерации Боснии и Герцеговины и 10 в Республике Сербской.
Although some progress has been made, the Fund could not reach its target: by May 2006, 31.6 per cent of participants were covered by an interface and 18.1 per cent by a batch process, a total of 49.7 per cent. И хотя определенного прогресса удалось добиться, Фонд не смог достичь намеченной цели: к маю 2006 года интерфейсом было охвачено 31,6 процента участников, а системой пакетной обработки - 18,1 процента, т.е. всего 49,7 процента.
In the case of UNDP, a total of 39 country offices had received ratings of satisfactory, marginally deficient or deficient, while none had been rated as good. Что касается ПРООН, то всего 39 страновых отделений получили удовлетворительную, частично неудовлетворительную или неудовлетворительную оценки, в то время как ни одно из отделений не получило хорошей оценки.
In 2001, a total of $46.9 million was paid in fees to consultants and individual contractors from all sources of funds: this was $4.96 million more than in 2000 (an overall increase of 11.8 per cent). Всего в 2001 году консультантам и индивидуальным подрядчикам из всех источников финансирования было выплачено вознаграждение в объеме 46,9 млн. долл. США, это на 4,96 млн. долл. США больше, чем в 2000 году (общее увеличение на 11,8 процента).
In the water and agricultural sectors, which ranked second in terms of the numbers of projects implemented during the second phase, a total of 137 projects were carried out in different parts of the country. В секторе водоснабжения и сельском хозяйстве, которые занимали второе место по числу проектов, реализованных в рамках второго этапа, всего было осуществлено 137 проектов в различных частях страны.
Mikhail's intense flight activity is proved by the hours he logged - without performing commercial flights or training student pilots, Mikhail flew 332 hours in 2011 (a total of 1,340 hours as of 2011) and 425 hours in 2013 (altogether 2,113 hours). Активные полёты Михаила подтверждает его налёт - не выполняя коммерческие полёты и не занимаясь обучением курсантов, Михаил налетал за 2011 год - 332 часа (всего 1340 часов на 2011 год), за 2013 год - 425 чаcов (всего 2113 часов).
Transport in Estonia relies mainly on road and rail networks. total: 57,565 km (including 16,465 of national roads) paved: 12,926 km (including 99 km of limited-access roads) National roads form the core of Estonian road network. Транспорт в Эстонии - это сеть, прежде всего, автомобильных и железных дорог. всего: 57,565 км (включая 16,465 федеральных дорог) мощёные: 12,926 км (включая 99 км автомагистралей) Трассы государственного значения образуют ядро эстонской дорожной сети.
Full production began in May 1967 and lasted through 1972, though Cosmos were built by hand at a rate of only about one per day, for a total of 1,176 (343 Series I cars and 833 Series II cars). Полное производство началось в мае 1967 года и продолжалось до 1972 года, и хотя Cosmo строился вручную со скоростью около одного автомобиля в день, всего было собрано 1519 единиц (343 автомобилей Серии I, и 1176 автомобилей Серии II).
With a total production of 2,241 units, the E28 M5 remains among the rarest regular production BMW Motorsport cars - after the M1 (456 units), M5 (E34) Touring (891 units) and the 850CSi (1,510 units). Всего было произведено 2191 единиц, E28 M5 остаётся одним из самых редких среди серийно производившихся автомобилей BMW Motorsport - после BMW M1 (456 единиц), BMW E34 M5 Touring (891 единиц), и BMW 850CSi (1510 единиц).
A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287).
Some of the volunteers worked at the 2017 FIFA Confederations Cup: 1733 people assisted the organisers in Saint Petersburg, 1590 worked in Moscow, 1261 in Sochi, 1260 in Kazan, a total of 5844 participants. Часть волонтеров участвовала в прошедшем Кубке Конфедераций FIFA 2017: 1733 человека помогала организаторам в Санкт-Петербурге, 1590 - в Москве, 1261 - в Сочи, 1260 - в Казани, всего 5844 человека.
A total of 226 cards exist within the game, which include cards from the first three sets of the real-life game, as well as exclusive cards not available outside of the game. Всего в игре присутствует 226 видов карт, которые включают в себя карты из первых трёх наборов реальной карточной игры, а также карты, которых в реальной жизни не существует.
While deeply convinced that the only absolute guarantee against the use of nuclear weapons is the total elimination of all nuclear weapons, Malaysia is strongly of the view that pending nuclear disarmament, it is imperative to prohibit the use of these weapons. Будучи глубоко убеждена, что единственно абсолютной гарантией против применения ядерного оружия является полная ликвидация всего ядерного оружия, Малайзия твердо считает, что до достижения ядерного разоружения надо непременно запретить применение этого оружия.
The entire complex of apartment houses offers in total 132 flats of all categories (from 1-bed to 3-bed with kitchen corner (2+kk do 4+kk)), including split-level flats. Всего комплекс предлагает 132 квартиры всех категорий (от 2+kk до 4+kk), включая двухуровневые квартиры.
The totals for consumption and production shown in this presentation are the sum for fuels, which differs in the case of consumption by very small amounts from the total shown in the BP source. В колонке "Всего" объемы потребления и производства, указанные в настоящем документе, складываются из суммы топлив, которая в случае потребления незначительно отличается от общего объема, указанного в источнике ВР.
Only 10 producing wells were set on fire, out of a total of several thousand, and it appears that they generally escaped looting and vandalism, in contrast to the Northern Oil Company and the Southern Oil Company. Всего 10 из нескольких тысяч нефтяных скважин были подожжены, и представляется, что в целом они избежали разграбления и вандализма, в отличие от Северной нефтяной компании и Южной нефтяной компании.
Municipalities with very high marginalization rates account for 37 per cent of the national total and those with high rates for 79 per cent, while indigenous municipalities with low exclusion rates represent a mere 0.4 per cent as compared with the remaining non-indigenous municipalities. В 37% муниципий наблюдается очень высокая степень маргинализации коренного населения, в 79% - высокая степень маргинализации, а муниципии, в которых низка степень маргинализации коренного населения, составляют всего лишь 0,4% по отношению к остальным муниципиям, в которых нет коренного населения.
The fully reusable system is accelerated by a total of eleven liquid rocket engines (9 for the booster stage, 2 for the passenger stage), which are to be operated using cryogenic liquid oxygen (LOX) and hydrogen (LH2). Всего силовая установка включает в себя одиннадцать жидкостных ракетных двигателей (9 из них установлены на стартовой ступени, 2 - на суборбитальной ступени), работающих на криогенном топливе - жидком кислороде (LOX) и жидком водороде (LH2).
In total, 17 island States were visited by consultants from India for the Indian Ocean, the Caribbean, the South Pacific, Angola for the Portuguese- speaking islands of the Atlantic Ocean and from Tunisia for the islands of the Mediterranean and the Persian Gulf. Всего консультанты посетили 17 островных государств: из Индии - бассейн Индийского океана; из Карибского бассейна, южной части Тихого океана, Анголы - заселенные португалоговорящими жителями острова Атлантического океана; а из Туниса - острова Средиземноморья и Персидского залива.
A total of 11 additional posts (1 D-2, 3 P-4, 7 General Service) has been requested for the three divisions as follows: Всего для трех отделов испрашиваются следующие 11 дополнительных должностей (одна должность класса Д-2, три должности класса С-4, семь должностей категории общего обслуживания):
It was estimated that the implementation of the proposal would require US$ 39.8 million for the first biennium, and a total of US$ 103 million for the six-year duration of the project. Было подсчитано, что на осуществление предложений потребуется 39,8 млн. долл. США на первое двухлетие, а всего 103 млн. долл. США на шестилетний период осуществления проекта.
Tracing programmes carried out in collaboration with UNHCR, UNICEF and non-governmental organizations resulted in over 16,000 children being reunited with their families between July 1995 and July 1996, making a total of 22,000 reunited children since July 1994. Осуществлявшиеся в сотрудничестве с УВКБ, ЮНИСЕФ и неправительственными организациями программы поиска позволили в период с июля 1995 года по июль 1996 года вернуть в свои семьи свыше 16000 детей, в результате чего с июля 1994 года всего в семьи было возвращено 22000 детей.
For example, an article about the Summit has been published in every issue of the quarterly magazine UN Chronicle since the beginning of 1993 (six issues in total). The Chronicle is published in all six official languages. Например, с начала 1993 года в каждом выпуске выходящего раз в три месяца журнала "Хроника Организации Объединенных Наций" (всего шесть выпусков) печатались статьи о Встрече на высшем уровне. "Хроника" печатается на всех шести официальных языках.