With regard to the quantity of total official development assistance, most observers would agree that total aid to Africa in the coming years is not likely to increase and may even decrease. |
В отношении вопроса общего объема официальной помощи на цели развития большинство наблюдателей могло бы согласиться, что в предстоящие годы этот общий объем, скорее всего, не будет увеличиваться, а возможно, даже будет сокращаться. |
In total, 92 games will be played over a total of 16 days. |
Всего будет сыграно 92 игры в течение 16 дней. |
The Hotel has a total of 309 rooms, suites and apartments and a total capacity of 838. |
А всего в гостиничном комплексе на 838 мест оборудованы 309 стандартных номеров, полулюксов и апартаментов. |
The Government added that a total of 913 soldiers and 215 police officers (1,128 people in total) were killed during the same period. |
Правительство сообщило также, что за этот же период были убиты 913 военнослужащих и 215 сотрудников полиции (всего 1128 человек). |
The Central Commission for Elections and Referendums accredited a total of 792 international observers representing 57 States. |
Всего Центральная комиссия по выборам и проведению референдумов КР аккредитовала 792 международных наблюдателя, представляющих 57 государств. |
In total, the Panel conducted 15 regional and international missions. |
Всего Группа предприняла 15 региональных и международных миссий. |
A total of 17,000 permits had been issued under administrative by-laws to NGOs working in a variety of areas. |
Всего в соответствии с административными подзаконными актами НПО, работающими в различных областях, было выдано 17000 разрешений. |
A total of 800 policymakers and representatives of civil society participated in policy dialogues held in some 30 countries. |
Всего в политических диалогах, проходивших приблизительно в 30 странах, участвовали 800 политиков и представителей гражданского общества. |
Aruba has 108 criminal lawyers in total, 44 of whom are women. |
В Арубе насчитывается всего 108 адвокатов по уголовным делам, из которых 44 женщины. |
A total of 34 indigenous women from the 8 indigenous peoples were trained as facilitators. |
Всего подготовку в качестве консультантов прошли 34 женщины - представительницы 8 коренных народов. |
A total of 5,000 booklets and 10,000 illustrated books on the Act were published in 2011 and 2012 with the support of UNICEF. |
Всего в 2011-2012 годах при поддержке ЮНИСЕФ было издано 5000 буклетов и 10000 иллюстрированных книг, посвященных этому Закону. |
A total of 17 impact assessments were undertaken with the first round of countries that implemented the rapid assessment. |
Всего было проведено 17 оценок последствий в странах первой группы, которые внедрили механизм оперативной оценки. |
Number of women using hormonal contraceptives - total, thousand persons |
Число женщин, использующих гормональные противозачаточные средства: всего (тыс. чел.) |
From 2008 to 2012, funding was provided for a total of 858 programmes. |
В период 2008 - 2012 годов было профинансировано всего 858 программ. |
A total of 98 mentors were engaged, comprised of teachers or professional associates from schools attended by students. |
Всего было привлечено 98 наставников, в число которых вошли учителя и педагогические ассистенты из посещаемых учащимися школ. |
A total of around 42% of children participate in some kind of sports activity. |
Всего около 42 процентов детей участвуют в том или ином виде спортивной деятельности. |
A total of eight workshops were conducted, four of which were conducted in the provinces. |
Всего было проведено восемь семинаров, четыре из них - в провинциях. |
A total of four guides (pre-school and first, second and third grades). |
Всего четыре пособия (для дошкольного уровня, первого, второго, третьего и четвертого классов). |
In total, in 2009 - 2010 charges were brought against 157 persons. |
Всего в 2009-2010 годах обвинения были предъявлены 157 лицам. |
One leg each, that's a total of two legs. |
Каждому по ноге, значит, всего две ноги. |
Three shots were fired in total, sir. |
Всего было произведено три выстрела, сэр. |
There are a total of 17 checkpoints where you will submit your vessel for inspection. |
Есть всего 17 контрольно-пропускных пунктов, где на вашем судне будет проведена инспекция. |
The total percentage of female judges in leadership positions at all levels of the courts is only 46%. |
Общая доля судей женского пола на руководящих должностях в судах всех уровней достигает всего 46 процентов. |
Multiple stab wounds, seven in total. |
Несколько ножевых ранений, всего семь. |
This theoretically means total bankruptcy for the US economy and it's implications for the world are immense. |
Теоритически, это означает полное банкротство экономики Соединённых Штатов и катастрофичные последствия для всего мира. |