Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Total - Всего"

Примеры: Total - Всего
The principal flows of transit goods through Ukraine are made up of gas, oil and petroleum products conveyed on trunk pipelines from Russia to European countries, accounting for close to 80% of total transit volumes. магистральными газо- и нефтепроводами из России в европейские страны, на которую приходится близко 80% объемов всего транзита.
When considering the country's three macro-regions, self-employment seems to represent the biggest source of income in all the zones of the country, overall in the rural areas where it promotes 60% of total income. При рассмотрении трех основных районов страны можно заметить, что занятость не по найму представляет собой самый крупный источник дохода во всех зонах страны, и прежде всего в сельских районах, где за счет нее обеспечивается 60 процентов всего дохода.
A further 10,327 or 3 per cent of the respondents expressed support but with some qualifications; and a total of 12,295 or 4 per cent of the respondents did not support the Draft People's Charter. Еще 10327 человек, что составляет 3% опрошенных лиц, выразили поддержку с некоторыми оговорками; и всего 12295 человек, или 4% опрошенных, не поддержали проект Народной хартии.
In total, the Office of the Procurator has, on the basis of documents from the Internal Security Directorate and the Internal Security Office, brought 32 criminal cases this year for violations by militia officers of the constitutional rights and freedoms of citizens. Всего, в текущем году, по материалам УВБ, ОВБ органами прокуратуры было возбуждено 32 уголовных дела по фактам нарушения работниками милиции конституционных прав и свобод граждан.
Thirty-one countries in total are involved, and in the case of Uruguay, half the children already have them, and by the middle of 2009, every single child in Uruguay will have a laptop - a little green laptop. Всего в проекте участвует 31 страна, и в случае Уругвая, у половины детей ноутбуки уже есть, и к середине 2009, ноутбук будет у каждого ребёнка в Уругвае - маленький зелёный ноутбук.
So, the value of his life was the sum total The denominatorof the gymnosophist's life was infinity. ценность его собственной жизни - это сумма всего, Длягимнософиста жизнь сводится к бесконечному знаменателю,
Private House - Around metro Genjlik, street T.Aliyev, total area 3 sot, 2 floors house, 300 square meter, 1st floor - hall + toilet and bathroom + kitchen, 2nd floor - 4 rooms, + toilet and bathroom, euro renovation. Вилла - В р-не м.Гянджлик, по ул.Юсиф Везирова, общ.сот, 4 этажн.дом, всего 9 комн., 7 с/у, 2 кухни, бассейн, сауна, гараж, подвал, суперремонт.
The top package of the A4 used in the iPad, in the iPod Touch 4th gen and in the Apple TV 2nd gen contains two low-power 128 MB DDR SDRAM chips for a total of 256 MB RAM. В iPad и iPod Touch 4го поколения и в Apple TV 2го поколения на процессор установлено два кристалла памяти DDR SDRAM с малым энергопотреблением объемом в 128 мегабайт каждый (256 мегабайт всего).
Rural women account for almost half of the total female population; urban women constitute 52 per cent. Guatemalan society comprises various sociocultural and linguistic groups, in particular the Mayas, Ladinos, Garífuna and Xinca. Сельские женщины составляют 50% от всего сельского населения, а городские - 52% от всего городского населения.
The complete prohibition and total elimination of nuclear weapons, getting rid of the danger of nuclear war and the attainment of a nuclear-weapon-free world serve the common interests and benefits of humankind. Полное запрещение и всеобщая ликвидация ядерного оружия, устранение угрозы ядерной войны и реализация идеи мира, свободного от ядерного оружия, отвечают общим интересам всего человечества и служат общему благу.
Çelo's song, "E Doni Dashurinë", performed with Luan Zhegu in Festivali I Këngës 1995 has been reported to be the most applauded song in Festivali I Këngës history, a total of 7 minutes and 11 seconds. Песня Ледины, «Е Doni Dashurinë», исполненная с Луаном Жегу на Festivali I Këngës 1995 сорвала больше всего аплодисментов в истории Festivali I Këngës, в общей сложности 7 минут и 11 секунд.
Total Percentage of total programmes of DESD a Год программа ПРООН фонды Всего ДЭСР а
Total commitment authority under the Trust Fund stands at $176.80 million, while $142.6 million is expected to be disbursed by the end of the financial year 2003 (a four-year total). Полномочия на принятие обязательств в рамках Целевого фонда позволяют выплатить в общей сложности 176,8 млн. долл. США, и 142,6 млн. долл. США предполагается выплатить к концу 2003 финансового года (всего 4 года).
The total budget for the first three years of the RCF amounted to $30,244,658, with core resources totaling $9,510,933, and other resources totaling $20,733,725; the largest allocation of funds was for the democratic governance pillar. США, а объем других ресурсов - 20733725 долл. США; больше всего ресурсов выделялось на компонент «Демократическое управление».
The total resources proposed for information and communication technology in peacekeeping for the period 2003/04 is $98.1 million, a reduction of $1.3 million compared with the period 2002/03, which is due to the closure of UNMIBH. Возможность быстрого развертывания и использования стратегических запасов материальных средств для развертывания требует контроля и учета имущества миссий на протяжении всего срока его службы.
Specifically, the implementation of the programmes of the Strategic Framework for Growth and Poverty Reduction - Economic and Social Development Project, and of the Millennium Development Goals, will require a total of around 8,676 billion CFA francs for the period 2008-2012. Кроме того, на реализацию программ РССРБН - ПДЕС и ЦРДТ на период 2008 - 2012 годов потребуется всего 8676 млрд. франков КФА.
A total of 18,263 convicted offenders are held in federal penitentiaries, equivalent to 38 per cent of all federal prisoners in the country, meaning a sixfold increase in federal prison capacity in just five years. В то же время в федеральных тюрьмах в целом находилось 18263 заключенных, или 38% общего числа федеральных заключенных страны, что указывает на шестикратное увеличение вместимости федеральных тюрем всего за пять лет.
These stars are many times more massive than the Sun, and are the shortest-lived stars, with total lifetimes of only a few million years (compared to stars like the Sun, which live for several billion years). Такие звёзды во много раз массивнее Солнца, но имеют короткий срок жизни, всего несколько миллионов лет (для сравнения, продолжительность жизни звёзд наподобие Солнца - несколько миллиардов лет).
There are 6 hubs in the game in total, with 5 story mode levels in each hub, 5 treasure mode levels, 5 bonus levels, and 1 super bonus level (these are unlocked by completing treasure mode and bonus levels). Всего в игре 6 кампаний, в каждой из которой по 5 сюжетных уровней, 5 бонусных, 5 на сбор сокровищ и один супербонусный (открывается по завершении бонусных уровней и уровней на сбор сокровищ).
During its three tours, the Staffel had accounted for a total of 297 Soviet aircraft, of which Dukovac had 37 confirmed and eight unconfirmed aerial victories, seven of which were later confirmed. Всего группа Дуковаца сбила 297 самолётов, из них 37 были официально записаны на счёт командира группы, а из ещё восьми неподтверждённых побед Дуковаца семь были подтверждены позднее.
An analysis by New Zealand Republic of the 2010 budget shows the office of governor-general costs New Zealand taxpayers about $7.6 million in ongoing costs and $11 million for Government House upgrades, a total of $18.6 million. Анализ, проведённый в 2010 году New Zealand Republic, содержит другие оценки: 7,6 млн на текущие расходы и 11 млн на оснащение резиденции, всего 18,6 млн.
A total of 20 proceedings were concluded; 6 of them led to the filing of indictments to courts, 9 cases were discontinued, and in 5 cases the institution of preliminary proceedings was refused. Всего было завершено 20 дел; по шести из них обвинительные иски были возбуждены в судах, рассмотрение девяти дел было прекращено, а по пяти делам в предварительном судебном рассмотрении было отказано.
According to the 2002 statistical data, 57.5 percent of the total populations were married - either legally or living in common-law relationship, while 13.2 percent were either divorced, separated, widowed, or living alone. Согласно статистическим данным 2002 года, 57,5% всего населения проживают в законном или гражданском браке, а 13,2% лиц разведены, проживают раздельно, являются вдовами/вдовцами или живут в одиночестве.
In the city of Bishkek, a total of 16 children are affected; in Batken province, 8; in Osh province, 7; in Naryn province, 6; in Talas province, 6; and in the city of Osh, 4. В городе Бишкек выявлено всего 16 детей, Баткенской области - 8, Ошской области - 7, Нарынской области - 6, Таласской области - 6 и городе Ош - 4.
2 two-day workshops in each of the three regions (central, east, west) = total six workshops из трех регионов (Центр, Восток, Запад) - всего 6 семинаров