Grand total (rounded) A+B |
Всего (округлено) А+В 435100 |
Currently, less than 2 percent of the total UAC population is in a secure environment. |
В настоящее время менее 2% всего контингента НДИ находится в режимных учреждениях. |
A. Posts proposed for abolition (total: 147) |
А. Должности, которые предлагается упразднить (всего: 147) |
At the next local elections held in 1996, there was not a single women mayor, while of the total of 1884 councilors only 105 were women. |
На следующих местных выборах, состоявшихся в 1996 году, ни одна женщина не была избрана мэром, а в общей сложности из 1884 членов советов было всего 105 женщин. |
Adult NAs accounted for about 64% of the total NAs in 2001 as compared to only 41% in 1998. |
В 2001 году лица зрелого возраста составляли около 64 процентов от общего числа ВПЛ по сравнению с всего лишь 41 процентом в 1998 году. |
The existing pre-school facility for age group 3-6 across the country reaches about a total of ninety one schools. |
Всего в стране насчитывается 91 учреждение дошкольного воспитания для детей в возрасте от трех до шести лет. |
In case the total sulphur content is under regulation, the upper limit value is most often at the level of 100 mg/m3. |
В тех случаях, когда регламентируется общее содержание серы, верхние предельные значения концентрации чаще всего находятся на уровне 100 мг/м3. |
We are convinced that the only way to overcome limitations to the NPT is precisely by complying with the objective of the total elimination of all nuclear weapons under strict international verification. |
Убеждены, что единственный способ преодолеть ограничения ДНЯО заключается в неукоснительном соблюдении цели по полной ликвидации всего ядерного оружия при жестком международном контроле. |
Devaluation of the Egyptian pound in January 2003 led to a substantial decrease in the total imports of Egypt for the year. |
Вследствие происшедшей в январе 2003 года девальвации египетского фунта в течение всего года наблюдалось значительное сокращение общего объема импорта Египта. |
It accounted for 16.1% of Norway's total bilateral assistance in 2000 and increased to 18.5% in 2002. |
На ее долю приходилось 16,1% всего объема двусторонней помощи Норвегии в 2000 году, и этот показатель увеличился до 18,5% в 2002 году. |
Methane emissions as a result of coal mining constitute 10% of the total human-related methane emissions. |
На выбросы метана при добыче угля приходится 10% всего объема его антропогенных выбросов. |
Overall, in 2009 WFP distributed a total of 26,953 tons of food. |
Всего в 2009 году Всемирная продовольственная программа распределила в общей сложности 26,953 тонны продовольствия. |
Among public workers of 1st group, there are only 9 women out of total 69 workers. |
Из 69 государственных служащих первой группы всего лишь 9 женщин. |
At the final stage of the elections, a total of 517 candidates were competing for 120 seats in the lower chamber of Parliament. |
Всего на 120 мест депутатов нижней палаты Парламента на заключительном этапе выборов претендовали 517 кандидатов в депутаты. |
As at 29 July 2010, a total of 137 parties had expressed their intention to be associated with or agree to the Accord. |
Всего по состоянию на 29 июля 2010 года 137 сторон выразили намерение присоединиться к этой договоренности или поддержать ее. |
Secondary education (including Intermediate education) - total Teaching staff |
Среднее образование (включая младшие классы средней школы) - всего |
A total of 19 private universities founded under the Act |
Всего на основании этого закона создано 19 частных университетов |
In total more than 70 different statistical offices, ministries of environment or other governmental institutions and international agencies supplied feedback during the process. |
Всего в ходе этого процесса свои мнения представили более 70 различных статистических управлений, министерств охраны окружающей среды и других государственных и международных учреждений. |
Other criminal offences against persons (total) |
Другие уголовные преступления против личности (всего) |
D11 Wages and salaries (total) |
Заработная плата и оклады (всего) |
In total, it is estimated that more than 1,000 civilians have been killed and several hundred abducted by LRA since it increased its violent activities in 2008. |
Всего, по оценкам, боевиками ЛРА за время после эскалации насилия в 2008 году было убито более 1000 мирных жителей и похищено несколько сотен человек. |
Cumulative total of secretaries-general, directors and similar categories |
Всего генеральных секретарей, директоров и приравненных к ним |
7.2 CO2 emissions: total (000 metric tonnes) |
всего (в тыс. метрических тонн) |
A total of 14 incidents were recorded, with the majority occurring in the aftermath of the violence in Gdim Izik and Laayoune in November 2010. |
Всего зафиксировано 14 таких инцидентов, при этом большинство их них произошло после вспышки насилия в Гдим Изике и Эль-Аюне в ноябре 2010 года. |
A total of six events is envisaged - five regional events and a global event; therefore planning for an activity every two months is proposed. |
Всего предполагается подготовить шесть мероприятий: пять региональных и одно глобальное; таким образом, планируется проводить одно мероприятие каждые два месяца. |